Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Le petit et le grand sont là ; et là l’esclave n’est plus sujet à son seigneur. (3:19) Job
3:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 The small and great are there ; and the servant is free from his master. (3:19) Job
3:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Le petit et le grand sont là, et l’esclave n’est plus là, sujet à son maître. (3:19) Job
3:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Petits et grands y sont égaux, et l’esclave y est affranchi de son maître. (3:19) Job
3:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Là les grands et les petits se trouvent égaux, là l’esclave est affranchi de la domination de son maître. (3:19) Job
3:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Là petits et grands se rencontrent, et l’esclave y est libre de son seigneur. (3:19) Job
3:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Les petits et les grands sont là, et l’esclave s’y trouve affranchi de son maître. (3:19) Job
3:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Le petit et le grand sont là, et l’esclave n’est plus soumis à son maître. (3:19) Job
3:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Là sont le petit et le grand, et le serviteur libéré de son maître. (3:19) Job
3:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Là sont le grand et le petit, et l’esclave est affranchi de son maître. (3:19) Job
3:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Petits et grands y sont confondus, et l’esclave est libéré de son maître. (3:19) Job
3:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Le petit et le grand sont là, et l’esclave n’est plus soumis à son maître. (3:19) Job
3:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Là se trouvent le petit et le grand, l’esclave affranchi de son maître. (3:19) Job
3:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Là petits et grands se confondent et l’esclave recouvre sa liberté. (3:19) Job
3:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Le petit et le grand sont là, Et l’esclave n’est plus soumis à son maître. (3:19) Job
3:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Petit et grand, là, sont pareils, et l’esclave est libéré de son maître. (3:19) Job
3:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Là, petits et grands sont réunis, l’esclave n’est plus soumis à son maître. (3:19) Job
3:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Petits et grands y sont égaux, et l’esclave est libéré de son maître. (3:19) Job
3:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Le petit et le grand sont là, et le serviteur est libéré de son maître. (3:19) Job
3:19-19