| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Car maintenant je serais couché, je me reposerais, je dormirais ; il y aurait eu dès lors du repos pour moi, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 For now should I have lain still and been quiet, I should have slept : then had I been at rest, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Car maintenant je serais couché dans le tombeau et je me reposerais ; je dormirais : dès-lors j’aurais été en repos, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Car maintenant je serais gisant et tranquille, je dormirais, et aurais aussi le repos, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Car je dormirais maintenant dans le silence, et je me reposerai dans mon sommeil, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Car maintenant je serais couché et tranquille, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Je dormirais maintenant dans le silence, et je me reposerais dans mon sommeil, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Je serais couché maintenant, je serais tranquille, je dormirais, je reposerais, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Car maintenant je serais couché et je serais tranquille, je dormirais : alors j’aurais du repos, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Car je dormirais maintenant dans le silence, et je me reposerais dans mon sommeil, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 A présent je serais couché dans une paix profonde, je dormirais et jouirais du repos, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Je serais couché maintenant, je serais tranquille, je dormirais, je reposerais, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Maintenant je serais couché et en paix, je dormirais et je me reposerais (3:13) | Job 3:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Maintenant je serais couché en paix, je dormirais d’un sommeil reposant, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Je serais couché maintenant, je serais tranquille, Je dormirais, je reposerais, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Car je serais déjà couché afin de connaître le calme ; j’aurais dormi alors ; je jouirais du repos (3:13) | Job 3:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 En effet, maintenant je serais couché, tranquille, je dormirais en ce moment, en plein repos, (3:13) | Job 3:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Ainsi, je serais à présent couché dans le calme ; je dormirais, je reposerais en paix (3:13) | Job 3:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Car maintenant, je serais couché et tranquille, je dormirais, alors je serais en repos, (3:13) | Job 3:13-13 |