| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Les Conducteurs retenaient leur voix, et leur langue était attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Les conducteurs retenaient leur voix, et leur langue était attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 la voix des nobles restait muette, et leur langue, collée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 les grands s’imposaient silence, et leur langue demeurait comme attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 la voix des princes s’éteignait, et leur langue s’attachait à leur palais ; (29:10) | Job 29:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Les grands s’imposaient silence, et leur langue demeurait comme attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 la voix des chefs se taisait, et leur langue s’attachait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 La voix des nobles s’éteignait, et leur langue se collait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Les chefs retenaient leur voix, et leur langue demeurait attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 La voix des seigneurs expirait sur leurs lèvres, et leur langue se collait à leur palais ; (29:10) | Job 29:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 La voix des chefs se taisait, et leur langue s’attachait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 La voix des chefs restait muette, leur langue s’attachait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 La voix des chefs s’étouffait et leur langue se collait au palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s’attachait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 La voix des guides se cachait, et leur langue collait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 la voix des princes s’estompait et leur langue restait attachée à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 La voix des hommes importants était réduite au silence ; leur langue se collait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Les nobles étaient silencieux, et leur langue s’attachait à leur palais. (29:10) | Job 29:10-10 |