1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Le gouffre et la mort disent : Nous avons entendu de nos oreilles parler d’elle. (28:22) | Job 28:22-22 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. (28:22) | Job 28:22-22 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Le gouffre et la mort disent : Nous avons entendu parler d’elle de nos oreilles. (28:22) | Job 28:22-22 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 L’abîme et la mort disent : De nos oreilles nous en ouïmes parler. (28:22) | Job 28:22-22 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 La perdition et la mort ont dit : Nous avons ouï parler d’elle. (28:22) | Job 28:22-22 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 le gouffre et la mort disent : Sa renommée est parvenue à nos oreilles. (28:22) | Job 28:22-22 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 La perdition et la mort ont dit : Nous en avons entendu parler. (28:22) | Job 28:22-22 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. (28:22) | Job 28:22-22 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 La destruction et la mort disent : De nos oreilles nous en avons entendu la rumeur. (28:22) | Job 28:22-22 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 La perdition et la mort ont dit : Nous avons entendu parler d’elle. (28:22) | Job 28:22-22 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 L’abîme et la mort disent : « De nos oreilles nous avons entendu parler d’elle. » (28:22) | Job 28:22-22 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. (28:22) | Job 28:22-22 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 L’enfer et la mort disent : “ Nous en avons entendu parler. ˮ (28:22) | Job 28:22-22 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 La Perdition et la Mort déclarent : « La rumeur de sa renommée est parvenue à nos oreilles. » (28:22) | Job 28:22-22 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Le gouffre et la mort disent : Nous en avons entendu parler. (28:22) | Job 28:22-22 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 La destruction et la mort ont dit : ‘ De nos oreilles nous avons entendu parler d’elle. ’ (28:22) | Job 28:22-22 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Le gouffre de perdition et la mort disent : ‘Nous en avons entendu parler.’ (28:22) | Job 28:22-22 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 La destruction et la mort disent : “Nos oreilles en ont seulement entendu parler.” (28:22) | Job 28:22-22 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Le lieu de la perdition et la mort disent : Nous avons de nos oreilles entendues parler d’elle. (28:22) | Job 28:22-22 |