Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son œil voit tout ce qui y est de précieux. (28:10) Job
28:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 He cutteth out rivers among the rocks ; and his eye seeth every precious thing. (28:10) Job
28:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Il fait passer les ruisseaux au travers des rochers fendus, et son œil découvre tout ce qui y est de précieux. (28:10) Job
28:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Dans le rocher il ouvre des canaux, et son œil voit alors tout ce qui est précieux ; (28:10) Job
28:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Il a ouvert les pierres pour en faire sortir les ruisseaux, et son oeil a vu tout ce qu’il y a de rare et de précieux. (28:10) Job
28:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 dans les rochers il creuse des fleuves, et son œil découvre tout ce qui est précieux ; (28:10) Job
28:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Il a ouvert les pierres pour en faire sortir les ruisseaux, et son oeil a vu tout ce qu’il y a de rare et de précieux. (28:10) Job
28:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 il ouvre des tranchées dans les rochers, et son oeil contemple tout ce qu’il y a de précieux ; (28:10) Job
28:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Il creuse des canaux dans les rochers ; et son œil voit tout ce qui est précieux ; (28:10) Job
28:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Il a taillé des ruisseaux dans les pierres, et son œil a vu tout ce qui est précieux. (28:10) Job
28:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Il perce des galeries à travers les roches, et son œil contemple les plus rares richesses. (28:10) Job
28:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Il ouvre des tranchées dans les rochers, et son oeil contemple tout ce qu’il y a de précieux ; (28:10) Job
28:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Il perce des galeries dans les rochers ; rien de précieux n’échappe à son regard. (28:10) Job
28:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Dans les roches il perce des canaux, l’œil ouvert sur tout objet précieux. (28:10) Job
28:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son œil contemple tout ce qu’il y a de précieux ; (28:10) Job
28:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 dans les rochers il a creusé des galeries qui amenaient l’eau, et toutes les choses précieuses, son œil les a vues. (28:10) Job
28:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 il ouvre des galeries dans les rochers, et son œil peut contempler tout ce qu’il y a de précieux. (28:10) Job
28:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Dans la roche, il creuse des canaux d’eau ; ses yeux repèrent toute chose précieuse. (28:10) Job
28:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Il taille des ruisseaux dans les rocs, et son œil voit tout ce qui est précieux. (28:10) Job
28:10-10