Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Il serre les eaux dans ses nuées, sans que la nuée se fende sous elles. (26:8) Job
26:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 He bindeth up the waters in his thick clouds ; and the cloud is not rent under them. (26:8) Job
26:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Il resserre les eaux dans ses nuées, et la nuée n’éclate pas sous elles. (26:8) Job
26:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Il serra les eaux dans ses nues, et sous leur poids le nuage n’éclate pas ; (26:8) Job
26:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 C’est lui qui lie les eaux dans les nuées, afin qu’elles ne fondent pas sur la terre tout à la fois : (26:8) Job
26:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Il serre les eaux dans ses nuages et la nuée ne se fend pas sous leur poids ; (26:8) Job
26:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Il enchaîne les eaux dans les nuées, afin qu’elles ne fondent pas sur la terre toutes à la fois ; (26:8) Job
26:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuages n’éclatent pas sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles ; (26:8) Job
26:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Il lie les eaux dans ses nuées, afin qu’elles ne fondent pas sur la terre toutes ensemble. (26:8) Job
26:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nuages n’éclatent pas sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Il enferme les eaux dans ses nuages. Sans que la nuée crève sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n’éclatent pas sous leur poids. (26:8) Job
26:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 il enveloppe les eaux dans ses nuages, de sorte que la masse nuageuse ne se fend pas sous elles ; (26:8) Job
26:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Il enferme l’eau dans ses nuages sans qu’ils se déchirent sous son poids. (26:8) Job
26:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 il enveloppe les eaux dans ses nuages, de telle sorte que, sous leur poids, les nuages n’éclatent pas ; (26:8) Job
26:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Il serre les eaux dans ses épais nuages, et le nuage ne se déchire pas sous eux. (26:8) Job
26:8-8