Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Les choses inanimées sont formées au dessous des eaux, et les poissons aussi qui habitent dans les eaux. (26:5) Job
26:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. (26:5) Job
26:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Les choses inanimées sont formées de ce qui est sous les eaux, même ceux qui y habitent. (26:5) Job
26:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Devant Lui les Ombres tremblent, au-dessous des eaux et de leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Les géants mêmes, et ceux qui habitent avec eux, gémissent devant lui sous les eaux. (26:5) Job
26:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Les trépassés tremblent, et plus bas, les eaux et leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Devant lui les monstres mêmes et ceux qui habitent avec eux gémissent sous les eaux. (26:5) Job
26:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Devant Dieu les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants ; (26:5) Job
26:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent. (26:5) Job
26:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Les géants mêmes et ceux qui habitent avec eux gémissent sous les eaux. (26:5) Job
26:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Devant Dieu les ombres tremblent au-dessous des eaux et de leurs habitants ; (26:5) Job
26:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Les Ombres tremblent sous terre, les eaux et leurs habitants sont dans l’effroi. (26:5) Job
26:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Devant Dieu les morts tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants ; (26:5) Job
26:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Ceux qui sont sans force dans la mort tremblent sans cesseau-dessous des eaux et de ceux qui y résident. (26:5) Job
26:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Les défunts tremblent au-dessous de l’eau et des créatures qui l’habitent. (26:5) Job
26:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Ceux qui sont sans force dans la mort tremblent ; ils sont plus bas encore que les eaux et leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Les choses i mortes sont formés de dessous des eaux ainsi que leurs habitants. (26:5) Job
26:5-5