| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? et tes injustices ne sont-elles pas sans fin ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 Is not thy wickedness great ? and thine iniquities infinite ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Et tes iniquités ne sont-elles pas sans nombre ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 N’est-ce pas ton crime qui fut énorme, et tes transgressions qui furent infinies ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Et ne trouvera-t-il pas plutôt en vous des dérèglements très-grands et une infinité d’actions injustes ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 N’est-ce pas parce que ta méchanceté est grande et qu’il n’y a point de fin à tes iniquités ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Et n’est-ce pas plutôt pour punir l’excès de votre malice et la multitude infinie de vos iniquités ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande, et tes iniquités ne sont-elles pas sans fin ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Et n’est-ce pas à cause de ta malice multiple et de tes iniquités infinies ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Certes, il faut que ta perversité soit grande et innombrables tes méfaits. (22:5) | Job 22:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Ta malice n’est-elle pas immense, tes iniquités sans mesure ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 N’est-ce pas plutôt pour ta grande méchanceté, pour tes fautes illimitées ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Ta méchanceté n’est-elle pas grande ? Tes iniquités ne sont-elles pas infinies ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Est-ce que ta méchanceté n’est pas déjà excessive, et n’y aura-t-il pas de fin à tes fautes ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 N’as-tu pas fait beaucoup de mal ? Tes fautes ne sont-elles pas sans limite ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 N’est-ce pas plutôt à cause de ta très grande méchancetéet parce qu’il n’y a pas de fin à tes fautes ? (22:5) | Job 22:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Ton immoralité n’est-elle pas grande ? Et tes iniquités sans nombre ? (22:5) | Job 22:5-5 |