| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Ils disaient au Dieu Fort : Retire-toi de nous. Mais qu’est-ce que leur faisait le Tout-puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 Which said unto God, Depart from us : and what can the Almighty do for them ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Ils disaient au Dieu fort : Retire-toi de nous. Et qu’est-ce que leur avait fait le Tout-Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 qui disaient à Dieu : « Retire-toi de nous ! et que pourrait nous faire le Tout-puissant ? » (22:17) | Job 22:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 qui disaient à Dieu, Retirez-vous de nous ; et qui s’imaginaient que le Tout-Puissant ne pouvait rien contre eux, (22:17) | Job 22:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Ils disaient à Dieu : « Eloigne-toi de nous ! » et [ils demandaient] ce que pouvait leur faire le Tout-Puissant. (22:17) | Job 22:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Qui disaient à Dieu : Retirez-vous de nous, et qui s’imaginaient que le Tout-Puissant n’y pouvait rien ; (22:17) | Job 22:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Ils disaient à Dieu : Retire-toi de nous ; que peut faire pour nous le Tout Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Qui disaient à Dieu : Retire-toi de nous ! Et que nous ferait le Tout-puissant ? — (22:17) | Job 22:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 qui disaient à Dieu : Retirez-vous de nous, et qui s’imaginaient que le Tout-Puissant ne pouvait rien ; (22:17) | Job 22:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 qui disaient à Dieu : « Laisse-nous ! » Car que pouvait bien faire contre eux le Tout-Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Ils disaient à Dieu : Retire-toi de nous ; que peut faire pour nous le Tout Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Eux qui disaient à Dieu : “ Retire-toi de nous ! Que pourrait nous faire le Tout-Puissant ? ˮ (22:17) | Job 22:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Car ils disaient à Dieu : « Eloigne-toi de nous ! Que peut nous faire Shaddaï ? » (22:17) | Job 22:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Ils disaient à Dieu : Retire-toi de nous ; Que peut faire pour nous le Tout-Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 qui disent au [vrai] Dieu : ‘ Détourne-toi de nous ! Qu’est-ce que le Tout-Puissant peut mener à bien contre nous ? ’ (22:17) | Job 22:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Ils disaient à Dieu : ‘Eloigne-toi de nous !’ En effet, que pourrait faire pour eux le Tout-Puissant ? (22:17) | Job 22:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Ils disaient au vrai Dieu : “Laisse-nous tranquilles ! ”et “Que peut nous faire le Tout-Puissant ? ” (22:17) | Job 22:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Qui disaient à Dieu : Retire-toi de nous, et que peut faire le Tout-Puissant pour eux ? (22:17) | Job 22:17-17 |