Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Mais n’as-tu pas pris garde au vieux chemin dans lequel les hommes injustes ont marché ? (22:15) Job
22:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Hast thou marked the old way which wicked men have trodden ? (22:15) Job
22:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 N’as-tu pas pris garde au chemin que les injustes ont tenu anciennement ; (22:15) Job
22:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Tu veux dont te tenir sur l’ancienne voie que suivirent ces hommes méchants, (22:15) Job
22:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Voulez-vous suivre la route des siècles anciens, et marcher sur les traces de ces impies, (22:15) Job
22:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Garderas-tu le sentier ancien, qu’ont foulé les hommes de néant, (22:15) Job
22:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Voulez-vous donc suivre cette route des siècles passés et marcher sur les traces de ces impies, (22:15) Job
22:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Éh quoi ! tu voudrais prendre l’ancienne route qu’ont suivie les hommes d’iniquité ? (22:15) Job
22:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Observes-tu le sentier ancien où ont marché les hommes vains, (22:15) Job
22:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Désires-tu suivre l’antique route des siècles, foulée de ces hommes impies, (22:15) Job
22:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Prétends-tu donc suivre l’antique route que foulaient les hommes d’iniquité, (22:15) Job
22:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Éh quoi ! tu voudrais prendre l’ancienne route qu’ont suivie les hommes d’iniquité ? (22:15) Job
22:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Gardes-tu donc les voies anciennes, où marchèrent les hommes d’iniquité, (22:15) Job
22:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Veux-tu donc suivre la route antique que foulèrent les hommes pervers ? (22:15) Job
22:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Eh quoi ! tu voudrais prendre l’ancienne route Qu’ont suivie les hommes d’iniquité ? (22:15) Job
22:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Garderas-​tu la voie d’autrefoisqu’ont foulée les hommes malfaisants, (22:15) Job
22:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Voudrais-tu prendre l’ancienne route, celle qu’ont suivie les hommes adonnés au mal ? (22:15) Job
22:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Suivras-​tu le chemin d’autrefoissur lequel ont marché les méchants, (22:15) Job
22:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 As-tu remarqué l’ancien chemin que les hommes pervers ont piétiné ? (22:15) Job
22:15-15