| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Il a englouti les richesses, mais il les vomira, et le Dieu Fort les jettera hors de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again : God shall cast them out of his belly. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Il a englouti les richesses ; mais il les vomira, et le Dieu fort les jettera hors de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Il engloutit des richesses, et il les revomit ; de son ventre Dieu les fait ressortir, (20:15) | Job 20:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Il rejettera les richesses qu’il avait dévorées, et Dieu les arrachera de ses entrailles. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Il a englouti les richesses, et il les vomira ; Dieu les retirera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Il vomira les richesses qu’il a dévorées, et Dieu les arrachera de ses entrailles. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Il a avalé les richesses, et il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Il vomira les richesses qu’il avait dévorées, et Dieu les tirera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Il a dévoré une fortune et il faut qu’il la rejette : Dieu l’expulsera de ses intestins. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les retirera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Il doit vomir les richesses englouties, et Dieu lui fait rendre gorge. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Il a englouti des richesses, il les vomira ; Dieu les chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Il a avalé une fortune, mais il la vomira ; Dieu la chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Il a englouti des richesses, il les vomira : Dieu les chassera de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Il a avalé une fortune, mais il la vomira ; Dieu la videra de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Il a avalé les richesses, et il les vomira : Dieu les jettera hors de son ventre. (20:15) | Job 20:15-15 |