| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Ainsi Satan sortit de devant l’Eternel, et frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Ainsi, Satan sortit de devant l’Eternel, et frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Alors Satan sortit de la présence de l’Eternel, et il frappa Job d’un ulcère malin depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Satan étant donc sorti de devant le Seigneur, frappa Job d’une effroyable plaie, depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tete. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et Satan sortit de devant la face de l’Eternel. et frappa Job d’un ulcère malin depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Satan étant sorti de la présence du Seigneur, frappa Job d’un ulcère horrible, depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Et Satan se retira de devant la face de l’Éternel. Puis il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et Satan sortit de la présence de l’Éternel ; et il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante de ses pieds jusqu’au sommet de sa tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Satan, étant sorti de devant le Seigneur, frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu’à la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Le Satan se retira d’auprès de l’Éternel, et il frappa Job d’une lèpre maligne depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Et Satan se retira de devant la face de l’Éternel. Puis il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Et Satan se retira de devant la face de Yahweh. Et il frappa Job d’une lèpre maligne depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Et le Satan sortit de l’audience de Yahvé. Il affligea Job d’un ulcère malin, depuis la plante des pieds jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Et Satan se retira de devant la face de l’Eternel. Puis il frappa Job d’un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Alors Satan sortit d’auprès de la personne de Jéhovah et frappa Job de furoncles malins, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet de sa tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Satan se retira alors de la présence de l’Eternel. Puis il frappa Job d’un ulcère purulent, depuis la plante des pieds jusqu’au sommet du crâne. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Satan quitta donc la présence de Jéhovah et frappa Job de furoncles douloureux, de la plante des pieds au sommet de la tête. (2:7) | Job 2:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 ¶ Alors Satan sortit de la présence du SEIGNEUR : et il frappa Job de pustules douloureuses, depuis la plante de son pied jusqu’au sommet sa tête. (2:7) | Job 2:7-7 |