Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Voici je crie pour la violence qui m’est faite, et je ne suis point exaucé ; je m’écrie, et il n’y a point de jugement. (19:7) Job
19:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 Behold, I cry out of wrong, but I am not heard : I cry aloud, but there is no judgment. (19:7) Job
19:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Voici, je crie à cause de la violence qu’on me fait, et je ne suis point exaucé ; je crie, et il n’y a point de jugement. (19:7) Job
19:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Voici, je crie à la violence, et ne suis pas écouté ! je demande du secours, et n’obtiens pas justice ! (19:7) Job
19:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Si je crie dans la violence que je souffre, on ne m’écoutera point ; si j’élève ma voix, on ne me rendra point justice. (19:7) Job
19:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Voici, je crie à la violence et je ne reçois pas de réponse ; j’implore du secours, et il n’y a point de justice ! (19:7) Job
19:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Si je crie dans la violence que je souffre, personne ne m’écoutera ; si j’élève ma voix, nul ne me rendra justice. (19:7) Job
19:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond ; j’implore justice, et point de justice ! (19:7) Job
19:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Voici, je crie à la violence, et je ne suis pas exaucé ; je pousse des cris, et il n’y a pas de jugement. (19:7) Job
19:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Voici, je crie, souffrant violence, et personne ne m’écoute ; j’élève la voix, et on ne me rend pas justice. (19:7) Job
19:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Quoi ! Je crie à la violence et ne trouve point d’écho ; j’appelle au secours, et de justice point ! (19:7) Job
19:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond ; j’implore justice, et point de justice ! (19:7) Job
19:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Voici que je crie à la violence, et nul ne me répond ! J’en appelle, et point de justice ! (19:7) Job
19:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Si je crie à la violence, pas de réponse ; si j’en appelle, point de jugement. (19:7) Job
19:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond ; J’implore justice, et point de justice ! (19:7) Job
19:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Voyez ! Je crie sans cesse : ‘ Violence ! ’ mais je ne reçois pas de réponse ; sans cesse je crie au secours, mais il n’y a pas de justice. (19:7) Job
19:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Je dénonce la violence dont je suis victime et personne ne répond, j’appelle au secours et il n’y a personne pour me rendre justice ! (19:7) Job
19:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Voyez ! Je crie sans cesse : “Violence ! ”, mais je ne reçois pas de réponse ; sans cesse j’appelle au secours, mais il n’y a pas de justice. (19:7) Job
19:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Voici, je crie à l’outrage, mais je ne suis pas entendu : je crie très fort, mais il n’y a pas de jugement. (19:7) Job
19:7-7