Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Mais quand il serait vrai que j’aurais péché, la faute serait pour moi. (19:4) Job
19:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself. (19:4) Job
19:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Si j’ai manqué, la faute en demeure avec moi. (19:4) Job
19:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Si vraiment j’ai failli, c’est à moi qu’en reste la faute. (19:4) Job
19:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Quand Je serais dans l’ignorance, mon ignorance ne regarde que moi seul. (19:4) Job
19:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Eh bien ! oui, vraiment, j’ai erré : mon erreur demeure à ma charge. (19:4) Job
19:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Si je suis dans l’ignorance, mon ignorance ne peut nuire qu’à moi seul. (19:4) Job
19:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Si réellement j’ai péché, seul j’en suis responsable. (19:4) Job
19:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Mais si vraiment j’ai erré, mon erreur demeure avec moi. (19:4) Job
19:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Quand je serais dans l’ignorance, mon ignorance ne regarde que moi. (19:4) Job
19:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Mais soit ! Admettons que j’aie des torts : ces torts ne pèseraient que sur moi. (19:4) Job
19:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Si réellement j’ai péché, seul j’en suis responsable. (19:4) Job
19:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Quand même j’aurais failli, c’est avec moi que demeure ma faute. (19:4) Job
19:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Même si je m’étais égaré, mon égarement resterait en moi seul. (19:4) Job
19:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Si réellement j’ai péché, Seul j’en suis responsable. (19:4) Job
19:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Et en admettant que j’aie commis une erreur, c’est avec moi que logera mon erreur. (19:4) Job
19:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Même si j’avais vraiment commis une faute, cela ne regarderait que moi. (19:4) Job
19:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Si vraiment j’ai commis une erreur, ma faute ne regarde que moi. (19:4) Job
19:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Mais quand il serait vrai que j’ai erré, mon erreur demeure avec moi. (19:4) Job
19:4-4