Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Tous ceux à qui je déclarais mes secrets, m’ont en abomination ; et tous ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 All my inward friends abhorred me : and they whom I loved are turned against me. (19:19) Job
19:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Tous ceux à qui je déclarais mes secrets, m’ont en abomination ; et tous ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Je suis l’aversion des hommes de ma société, et ceux que j’aimais, se tournent contre moi. (19:19) Job
19:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Ceux du conseil desquels je me servais autrefois m’ont eu en exécration, et celui que j’aimais le plus, s’est déclaré mon ennemi. (19:19) Job
19:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Tous les gens de mon intimité m’ont en abomination, et ceux que j’ai aimés se tournent contre moi. (19:19) Job
19:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Ceux qui étaient autrefois mes confidents m’ont eu en exécration, et celui que j’aimais le plus s’est détourné de moi. (19:19) Job
19:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Tous les hommes de mon intimité m’ont en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Mes confidents d’autrefois m’ont eu en exécration, et celui que j’aimais le plus s’est détourné de moi. (19:19) Job
19:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Tous mes fidèles confidents m’ont pris en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Tous ceux qui étaient mes confidents m’ont en horreur, ceux que j’aimais se tournent contre moi. (19:19) Job
19:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Tous mes intimes m’ont en horreur, mes préférés se sont retournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Ceux que j’avais pour confidents m’ont en horreur, Ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Tous les hommes du groupe de mes intimes me détestent, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Tous ceux à qui je confiais mes secrets m’ont en horreur, ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Tous mes amis intimes me détestent, et ceux que j’aimais se sont retournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Tous mes confidents m’ont en abomination, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi. (19:19) Job
19:19-19