Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Mon haleine est devenue odieuse à ma femme ; quoique je la supplie par les enfants de mon ventre. (19:17) Job
19:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children’s sake of mine own body. (19:17) Job
19:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mon haleine est devenue étrange à ma femme, bien que je la supplie par les enfans qui sont sortis de moi. (19:17) Job
19:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Mon humeur est importune à ma femme, et je dégoûte les fils de mon sang. (19:17) Job
19:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Ma femme a eu horreur de mon haleine, et j’usais de prières envers les enfants qui sont sortis de moi. (19:17) Job
19:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Mon haleine est importune à ma femme, et je dégoûte les fils du ventre qui m’a porté. (19:17) Job
19:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Mon haleine a été en horreur à ma femme, et j’usais de prière envers les enfants qui sont nés de moi. (19:17) Job
19:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Mon humeur est à charge à ma femme, et ma plainte aux fils de mes entrailles. (19:17) Job
19:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Mon haleine est étrangère à ma femme, et ma supplication, aux fils du sein de ma mère. (19:17) Job
19:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Ma femme a eu horreur de mon haleine, et je priais les fils sortis de mon sein. (19:17) Job
19:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Mon haleine est odieuse à ma femme et mes caresses aux fils de mes entrailles, (19:17) Job
19:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Mon humeur est à charge à ma femme, et ma plainte aux fils de mes entrailles. (19:17) Job
19:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Ma femme a horreur de mon haleine, je demande grâce aux fils de mon sein. (19:17) Job
19:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Mon haleine répugne à ma femme, ma puanteur à mes propres frères. (19:17) Job
19:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Mon humeur est à charge à ma femme, Et ma plainte aux fils de mes entrailles. (19:17) Job
19:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Mon haleine est devenue repoussante pour ma femme, et je suis devenu fétide pour les fils du ventre de ma [mère]. (19:17) Job
19:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Mon haleine est repoussante pour ma femme et je provoque le dégoût de mes propres frères. (19:17) Job
19:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Mon haleine est devenue repoussante pour ma femme, et je suis une puanteur pour mes propres frères. (19:17) Job
19:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Mon haleine est étrange à ma femme, bien que j’aie sollicité pour l’amour de mes enfants de mon propre corps. (19:17) Job
19:17-17