| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Sa force sera affamée, et la calamité sera toujours à son côté. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Sa force sera affamée, et la calamité sera toujours à son côté. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Le malheur est avide de lui, et la misère s’apprête à le faire tomber. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 La faim changera sa force en langueur, et son estomac n’ayant point de nourriture deviendra tout faible. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Sa vigueur sera affamée, et la calamité est prête à son côté. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 La faim changera sa force en langueur, et fera paraître ses membres tout décharnés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 La faim consume ses forces, la misère est à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Sa force est affaiblie par la faim, et la calamité est prête à son côté. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 La faim exténuera sa force, et la disette envahira ses flancs. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Sa vigueur dépérit par la faim, la ruine menace ses flancs. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 La faim consume ses forces, la misère est à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 La disette est son châtiment, et la ruine est prête pour sa chute. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 La faim devient sa compagne, le malheur se tient à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Sa vigueur est affamée, et le désastre se tient prêt à le faire boiter. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 La faim anéantit ses forces, la misère est présente à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Sa force l’abandonne, et le désastre le fera tituber. (18:12) | Job 18:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Sa vigueur sera affaiblie par la faim, et la destruction sera prête à ses côtés. (18:12) | Job 18:12-12 |