Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Les hommes droits seront étonnés de ceci, et l’innocence se réveillera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Les hommes droits en seront étonnés, et l’innocent s’élèvera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 C’est de quoi les gens de bien sont stupéfaits, et, ce qui irrite l’innocent contre l’impie ; (17:8) Job
17:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Les justes sont épouvantés de cet état où je suis, et l’innocent s’élèvera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Les hommes droits en sont dans l’étonnement, et l’innocent se soulève contre l’impie ; (17:8) Job
17:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Les justes en seront dans la stupeur ; et l’innocent s’élèvera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Les hommes droits en sont stupéfaits, et l’innocent se soulève contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Les hommes droits en seront étonnés, et l’innocent s’élèvera contre l’impie ; (17:8) Job
17:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Les justes seront dans la stupeur à ce sujet, et l’innocent s’élèvera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Les gens de bien en sont stupéfaits, et l’innocent en est révolté contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Les hommes droits en sont stupéfaits, et l’innocent se soulève contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Les hommes droits en sont stupéfaits, et l’innocent s’irrite contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 A cette vue, les hommes droits restent stupéfaits, l’innocent s’indigne contre l’impie ; (17:8) Job
17:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l’innocent se soulève contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Les hommes droits sont stupéfaits en voyant cela, et même l’innocent s’excite à propos de l’apostat. (17:8) Job
17:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Les hommes droits en sont stupéfaits et l’innocent se dresse contre l’impie. (17:8) Job
17:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 En voyant cela, les hommes droits sont stupéfaits, et, à cause de l’homme sans respect pour Dieu, l’innocent s’indigne. (17:8) Job
17:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Les hommes intègres en seront consternés, et l’innocent s’opposera contre l’hypocrite. (17:8) Job
17:8-8