Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Donne-moi, je te prie, donne-moi une caution auprès de toi ; mais qui est-ce qui me touchera dans la main ? (17:3) Job
17:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 Lay down now, put me in a surety with thee ; who is he that will strike hands with me ? (17:3) Job
17:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Donne-moi, je te prie, une caution auprès de toi : Qui est-ce qui me touchera dans la main ? (17:3) Job
17:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Ah ! dépose ton gage ! sois ma caution auprès de Toi ! Qui est-ce qui mettrait sa main dans la mienne ? (17:3) Job
17:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Délivrez-moi, Seigneur ! et me mettez auprès de vous ; et après cela que la main de qui que ce soit s’arme contre moi. (17:3) Job
17:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Dépose donc [un gage] ; sois ma caution auprès de toi ; quel [autre] frapperait dans ma main ? (17:3) Job
17:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Délivrez-moi, Seigneur, et mettez-moi auprès de vous ; et, après cela, me combatte qui voudra. (17:3) Job
17:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Sois auprès de toi-même ma caution ; autrement, qui répondrait pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Dépose, je te prie, [un gage] ; cautionne-moi auprès de toi-même : qui donc frappera dans ma main ? (17:3) Job
17:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Délivrez-moi, Seigneur, et placez-moi auprès de vous, et que la main de qui que ce soit s’arme contre moi. (17:3) Job
17:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Ah ! De grâce, accorde-moi ta caution ! Sois toi-même mon garant vis-à-vis de toi qui voudrait s’engager pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Sois auprès de toi-même ma caution ; autrement, qui répondrait pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 O Dieu, fais-toi auprès de toi-même ma caution : quel autre voudrait me frapper dans la main ? (17:3) Job
17:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Place donc toi-même ma caution près de toi, car lequel voudrait toper dans ma main ? (17:3) Job
17:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Sois auprès de toi-même ma caution ; Autrement, qui répondrait pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 S’il te plaît, mets mon gage près de toi. Qui d’autre topera dans ma main, se portant garant ? (17:3) Job
17:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Sois donc mon garant auprès de toi-même ! Qui d’autre s’engagerait pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 S’il te plaît, accepte mon gage et garde-​le près de toi. Qui d’autre tapera dans ma main et se portera garant pour moi ? (17:3) Job
17:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Abandonne maintenant, sois ma caution auprès de toi : qui est celui qui frappera les mains avec moi ? (17:3) Job
17:3-3