Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Certes il n’y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu’ils me font. (17:2) Job
17:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Are there not mockers with me ? and doth not mine eye continue in their provocation ? (17:2) Job
17:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Je n’ai à faire qu’à des railleurs, et mon œil veille toute la nuit pendant qu’ils aigrissent mon esprit. (17:2) Job
17:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Si nulle iniquité n’est par devers moi, mon œil peut avec calme regarder leur querelle. (17:2) Job
17:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Je n’ai point péché, et cependant mon oeil ne voit rien que de triste et d’affligeant. (17:2) Job
17:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Ne suis-je pas entouré de moqueries et ne faut-il pas que mon œil se repose sur leurs bravades ? (17:2) Job
17:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Je n’ai point péché, et cependant mon oeil ne voit rien que de triste. (17:2) Job
17:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Je suis environné de moqueurs, et mon oeil doit contempler leurs insultes. (17:2) Job
17:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes ? (17:2) Job
17:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Je n’ai point péché, et cependant mon œil ne contemple qu’amertumes. (17:2) Job
17:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Ne suis-je pas en butte à des moqueries ? Mes yeux ne sont-ils pas constamment témoins de leurs perfidies ? (17:2) Job
17:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Je suis environné de moqueurs, et mon oeil doit contempler leurs insultes. (17:2) Job
17:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Je suis environné de moqueurs, mon œil veille au milieu de leurs outrages. (17:2) Job
17:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Je n’ai pour compagnons que des railleurs, dont la dureté obsède mes veilles. (17:2) Job
17:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Je suis environné de moqueurs, Et mon œil doit contempler leurs insultes. (17:2) Job
17:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Oui, il y a des moqueries contre moi, et mon œil loge au milieu de leur comportement rebelle. (17:2) Job
17:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Je suis environné de moqueurs, je connais l’insomnie à cause de leurs insultes. (17:2) Job
17:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Les moqueurs me cernent, et mon œil doit fixer leur comportement rebelle. (17:2) Job
17:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Les moqueurs ne sont-ils pas avec moi ? Et mon œil ne tient-il pas au cours de leur provocation ? (17:2) Job
17:2-2