| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Qu’il ne s’assure donc point sur la vanité par laquelle il a été séduit, car son changement lui sera inutile. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 Let not him that is deceived trust in vanity : for vanity shall be his recompence. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Qu’il ne s’assure point sur la vanité qui le séduit ; car la vanité sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Qu’il ne se fie pas au mal ! il sera déçu ! car le mal sera sa rétribution, (15:31) | Job 15:31-31 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Il ne croira point, dans la vaine erreur qui le possède, qu’il puisse être racheté d’aucun prix. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Qu’il ne se fie pas à la tromperie : il sera déçu, car la tromperie sera sa rétribution ; (15:31) | Job 15:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Trompé par une vaine erreur, il ne croira point qu’il puisse se racheter à aucun prix. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 S’il a confiance dans le mal, il se trompe, car le mal sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Qu’il ne compte pas sur la vanité : il sera déçu, car la vanité sera sa récompense ; (15:31) | Job 15:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Il ne croira pas, trompé par une vaine erreur, qu’il puisse être racheté à aucun prix. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 Qu’il n’espère rien de la fraude ! Il a fait fausse route. La déception sera son salaire. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 S’il a confiance dans le mal, il se trompe, car le mal sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Qu’il n’espère rien du mensonge, il y sera pris ; le mensonge sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Qu’il ne se fie pas à sa taille élevée, car il se ferait illusion. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 S’il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 Qu’il n’ajoute pas foi à ce qui n’est que néant, se laissant égarer, car ce qu’il recevra en échange ne sera que néant ; (15:31) | Job 15:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 Qu’il ne se fie pas à la fausseté ! Il serait déçu, car c’est la fausseté qui serait sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 Il ne doit pas s’égarer et se fier à des choses sans valeur, car ce qu’il recevra en échange sera sans valeur ; (15:31) | Job 15:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Que celui qui est séduit ne compte pas sur la vanité : car la vanité sera sa récompense. (15:31) | Job 15:31-31 |