| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 L’angoisse et l’adversité l’épouvantent, et chacune l’accable, comme un Roi équipé pour le combat. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 Trouble and anguish shall make him afraid ; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 L’angoisse et l’adversité l’épouvantent, et elles l’assiégent, comme un roi qui est préparé pour le combat, (15:24) | Job 15:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 la détresse et l’angoisse l’épouvantent, et l’assaillent comme un roi équipé pour la charge… (15:24) | Job 15:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 La vue de l’adversité l’épouvante, et les malheurs qu’il se figure l’assiègent, comme un roi qui se prépare à donner bataille. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Là détresse et l’angoisse le troublent ; elles le serrent telles qu’un roi préparé pour la mêlée. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 La vue de l’adversité l’épouvante, et les malheurs qu’il se figure l’assiégent, comme un roi qui se prépare à livrer bataille. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 La détresse et l’angoisse l’épouvantent, elles l’assaillent comme un roi prêt à combattre ; (15:24) | Job 15:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 La détresse et l’angoisse le jettent dans l’alarme, elles l’assaillent comme un roi prêt pour la mêlée. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 L’adversité l’épouvante, et l’angoisse l’assiège, comme un roi qui se prépare au combat. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 La détresse et l’angoisse le jettent dans l’épouvante ; elles l’étreignent comme un roi qui monte à l’assaut. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 La détresse et l’angoisse l’épouvantent, elles l’assaillent comme un roi prêt à combattre ; (15:24) | Job 15:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 La détresse et l’angoisse tombent sur lui ; elles l’assaillent comme un roi armé pour le combat. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 l’épouvante, la détresse et l’angoisse l’envahissent, comme lorsqu’un roi décide l’assaut. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 La détresse et l’angoisse l’épouvantent, Elles l’assaillent comme un roi prêt à combattre ; (15:24) | Job 15:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 La détresse et l’angoisse l’épouvantent, elles le terrassent comme un roi prêt à l’assaut. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 La détresse et l’angoisse le tourmentent, elles l’assaillent comme un roi prêt à combattre, (15:24) | Job 15:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 La détresse et l’angoisse le terrifient ; elles le terrassent comme le ferait un roi prêt à l’assaut. (15:24) | Job 15:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 La détresse et l’angoisse lui feront peur : elles le surmonteront comme un roi prêt à la bataille. (15:24) | Job 15:24-24 |