| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Un cri de frayeur est dans ses oreilles ; au milieu de la paix il croit que le destructeur se jette sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 A dreadful sound is in his ears : in prosperity the destroyer shall come upon him. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Un cri de frayeur est dans ses oreilles ; au milieu de la paix il croit que le destructeur se jette sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 La voix de l’alarme sonne à ses oreilles : en temps de paix, le destructeur va fondre sur lui ! (15:21) | Job 15:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Son oreille est toujours frappée de bruits effrayants ; et au milieu même de la paix il s’imagine toujours qu’on forme contre lui de mauvais desseins. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 un bruit d’épouvante est dans ses oreilles ; au milieu de la paix, le dévastateur l’atteint. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Son oreille est toujours frappée de bruits effrayants ; et même au milieu de la paix il pense toujours qu’on lui dresse des embûches. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles ; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui ; (15:21) | Job 15:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 La voix des choses effrayantes est dans ses oreilles ; au milieu de la prospérité, le dévastateur arrive sur lui ; (15:21) | Job 15:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Son oreille est toujours frappée de bruits effrayants, et au milieu de la paix il soupçonne toujours des embûches. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Ses oreilles ne cessent d’entendre un bruit terrifiant ; en pleine paix, il se voit assaillir par le dévastateur. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles ; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui ; (15:21) | Job 15:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Des bruits effrayants retentissent à ses oreilles ; au sein de la paix, le dévastateur fond sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Le cri d’alarme résonne à ses oreilles, en pleine paix le dévastateur fond sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles ; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui ; (15:21) | Job 15:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Le bruit des choses redoutables est dans ses oreilles ; durant la paix, le pillard fond sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Un bruit terrifiant retentit à ses oreilles : au beau milieu de la paix, le dévastateur fond sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Des bruits terrifiants sont dans ses oreilles ; en période de paix, les pillards l’attaquent. (15:21) | Job 15:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Un bruit effrayant est dans ses oreilles : en pleine prospérité, le destructeur viendra sur lui. (15:21) | Job 15:21-21 |