Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Et combien plus l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et impur ? (15:16) Job
15:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water ? (15:16) Job
15:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Et combien plus l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et puant ? (15:16) Job
15:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Combien moins l’abominable, le pervers, l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ? (15:16) Job
15:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Combien plus l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et inutile ! (15:16) Job
15:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 combien moins l’homme, abominable et corrompu, qui boit la perversité comme l’eau ? (15:16) Job
15:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Combien plus l’homme est-il abominable et inutile, lui qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Combien moins l’être abominable et pervers, l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Combien plus l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et corrompu ! (15:16) Job
15:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Combien plus l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau, est-il abominable et inutile ? (15:16) Job
15:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Que sera-ce de cet être méprisable et corrompu, de l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ? (15:16) Job
15:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Combien moins l’être abominable et pervers, l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 combien moins cet être abominable et pervers, l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Combien moins cet être abominable et corrompu, l’homme, qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Combien moins l’être abominable et pervers, L’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Combien moins lorsqu’ [un homme] est détestable et corrompu, un homme qui boit l’injustice comme l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 ce sera d’autant moins le cas de cet être abominable et corrompu qu’est l’homme, qui boit l’injustice comme de l’eau ! (15:16) Job
15:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Alors que dire d’une personne détestable et corrompue, d’un homme qui boit l’injustice comme de l’eau ? (15:16) Job
15:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Combien plus abominable et répugnant est l’homme qui boit l’iniquité comme l’eau ? (15:16) Job
15:16-16