| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Dès qu’il sentira l’eau il regermera, et produira des branches, comme un arbre nouvellement planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Dès qu’il sentira l’eau, il repoussera et produira du fruit, comme un arbre nouvellement planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 au parfum des eaux il se ranime, et, comme un plant, il pousse des rameaux. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 il ne laissera pas de pousser aussitôt qu’il aura senti l’eau, et il se couvrira de feuilles comme lorsqu’il a été planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 et il produit des rameaux comme un jeune plant : (14:9) | Job 14:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Il germera dès qu’il aura senti l’eau, et il se couvrira de rameaux comme au jour où il a été planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 il reverdit à l’approche de l’eau, il pousse des branches comme une jeune plante. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 À l’odeur de l’eau il poussera, et il fera des branches comme un jeune plant ; (14:9) | Job 14:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 à peine aura-t-il senti l’eau, qu’il repoussera, et il se couvrira de feuilles comme lorsqu’il a été planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 il suffit qu’il sente l’eau pour reverdir et produire un branchage, comme s’il était nouvellement planté. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Il reverdit à l’approche de l’eau, il pousse des branches comme une jeune plante. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 dès qu’il sent l’eau, il reverdit, il pousse des branches comme un jeune plant. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 dès qu’il flaire l’eau, il bourgeonne et se fait une ramure comme un jeune plant. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Il reverdit à l’approche de l’eau, Il pousse des branches comme une jeune plante. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 à l’odeur de l’eau, il bourgeonnera, oui il produira une branche comme une plante nouvelle. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 il reverdit à l’approche de l’eau, il développe des branches comme une jeune plante. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 à l’odeur de l’eau, il bourgeonnera ; et il produira des branches comme une nouvelle plante. (14:9) | Job 14:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Cependant par l’odeur de l’eau il bourgeonnera, et produira des rameaux comme un jeune plant. (14:9) | Job 14:9-9 |