Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et certes vous inventez des mensonges ; vous êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. (13:4) Job
13:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et en effet, vous forgez des mensonges, et vous êtes tous des médecins de néant. (13:4) Job
13:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 car pour vous, vous tissez des mensonges, et êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 en faisant voir auparavant que vous êtes des fabricateurs de mensonges, et des défenseurs d’une doctrine corrompue. (13:4) Job
13:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Mais vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, vous êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 En faisant voir auparavant que vous êtes des artisans de mensonges, et des défenseurs d’une doctrine corrompue. (13:4) Job
13:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, vous êtes tous des médecins de néant. (13:4) Job
13:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Mais pour vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, des médecins de néant, vous tous ! (13:4) Job
13:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 en montrant d’abord que vous êtes des fabricants de mensonge, et les défenseurs d’une doctrine corrompue. (13:4) Job
13:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Quant à vous, vous êtes des inventeurs de mensonges ; tous, vous êtes des médecins incapables. (13:4) Job
13:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, vous êtes tous des médecins de néant. (13:4) Job
13:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Car vous n’êtes que des charlatans, vous êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Vous, vous n’êtes que des charlatans, des médecins de fantaisie ! (13:4) Job
13:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins de néant. (13:4) Job
13:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Quant à vous, vous êtes des badigeonneurs de mensonge ; vous êtes tous des médecins sans valeur. (13:4) Job
13:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Quant à vous, vous étalez des mensonges, vous êtes tous des médecins sans valeur. (13:4) Job
13:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Mais vous me badigeonnez de mensonge ; vous êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Mais vous, vous êtes des forgeurs de mensonges, vous êtes tous des médecins inutiles. (13:4) Job
13:4-4