Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Déploieras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte ? poursuivras-tu du chaume tout sec ? (13:25) Job
13:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 Wilt thou break a leaf driven to and fro ? and wilt thou pursue the dry stubble ? (13:25) Job
13:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Déployeras-tu tes forces contre une feuille que le vent emporte ? Poursuivras-tu du chaume sec ? (13:25) Job
13:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Veux-tu terrifier une feuille emportée, poursuivre une paille desséchée, (13:25) Job
13:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Vous faites éclater votre puissance contre une feuille que le vent emporte, et vous poursuivez une paille sèche. (13:25) Job
13:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Veux-tu épouvanter la feuille ballottée et poursuivre le chaume desséché, (13:25) Job
13:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Vous faites éclater votre puissance contre une feuille que le vent emporte, et vous poursuivez une paille desséchée. (13:25) Job
13:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Veux-tu frapper une feuille agitée ? Veux-tu poursuivre une paille desséchée ? (13:25) Job
13:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Veux-tu épouvanter une feuille chassée [par le vent], et poursuivre du chaume sec ? (13:25) Job
13:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Vous faites éclater votre puissance contre une feuille que le vent emporte, et vous poursuivez une paille sèche. (13:25) Job
13:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Quoi ! Veux-tu briser une feuille chassée par le vent, t’acharner contre un peu de chaume desséché, (13:25) Job
13:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Veux-tu frapper une feuille agitée ? Veux-tu poursuivre une paille desséchée ? (13:25) Job
13:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Veux-tu donc effrayer une feuille agitée par le vent, poursuivre une paille desséchée, (13:25) Job
13:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Veux-tu effrayer une feuille chassée par le vent, poursuivre une paille sèche ? (13:25) Job
13:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Veux-tu frapper une feuille agitée ? Veux-tu poursuivre une paille desséchée ? (13:25) Job
13:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Veux-​tu faire frémir une feuille chassée [par le vent], ou poursuivre sans relâche du chaume sec ? (13:25) Job
13:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Veux-tu faire trembler une feuille agitée ? Veux-tu poursuivre une paille toute desséchée ? (13:25) Job
13:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Essaieras-​tu d’effrayer une feuille emportée par le vent, ou poursuivras-​tu du chaume sec ? (13:25) Job
13:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Briseras-tu une feuille qui va ça et là ? et poursuivras-tu du chaume desséché ? (13:25) Job
13:25-25