| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 Puis appelle-moi, et je répondrai ; ou bien je parlerai, et tu me répondras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 Then call thou, and I will answer : or let me speak, and answer thou me. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Et appelle-moi, et je répondrai ; ou je parlerai, et tu me répondras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 Ainsi, sois l’appelant, et je répliquerai : ou bien je parlerai, et toi, réponds-moi ! (13:22) | Job 13:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou permettez que je vous parle, et daignez me répondre. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 Puis appelle, et moi, je répondrai ; ou bien je parlerai, et tu me répliqueras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou bien souffrez que je vous parle, et daignez me répondre. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 Puis appelle, et je répondrai, ou si je parle, réponds-moi ! (13:22) | Job 13:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 Et appelle, et moi je répondrai, ou bien je parlerai et toi, réponds-moi ! (13:22) | Job 13:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 Appelez-moi, et je vous répondrai ; ou bien je parlerai, et vous, répondez-moi. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 Interpelle-moi après, et je répondrai, ou je parlerai d’abord ; et tu me répliqueras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 Puis appelle, et je répondrai, ou si je parle, réponds-moi ! (13:22) | Job 13:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 Après cela, appelle, et je répondrai ; ou bien je parlerai d’abord, et tu me répondras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 Puis engage le débat et je répondrai ; ou plutôt je parlerai et tu me répliqueras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi ! (13:22) | Job 13:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 Ou bien appelle pour que moi je réponde, ou bien permets que je parle, et tu me répliqueras. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 Puis appelle et moi je répondrai, ou alors je parlerai et tu me feras entendre une réponse. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 Parle, et je répondrai, ou bien permets que je parle, et toi, réponds-moi. (13:22) | Job 13:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 Puis appelle et je répondrai : ou laisse-moi parler, et tu me répondras. (13:22) | Job 13:22-22 |