| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Voilà, qu’il me tue, je ne laisserai pas d’espérer en lui ; et je défendrai ma conduite en sa présence. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 Though he slay me, yet will I trust in him : but I will maintain mine own ways before him. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Voilà, quand il me tuerait, je ne laisserais pas d’espérer en lui, et je défendrais ma conduite en sa présence. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Voici, Il me tuera ; je suis sans espoir : je veux devant lui justifier ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Quand Dieu me tuerait, je ne laisserais pas d’espérer en lui ; et je m’accuserai néanmoins de toutes mes fautes en sa présence. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Voici, il peut me tuer, je n’ai pas d’espérance ; seulement je défendrai mes voies en face de lui. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Quand même il me tuerait, j’espèrerais en lui ; cependant j’exposerai hardiment mes voies en sa présence, (13:15) | Job 13:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Voici, il me tuera ; je n’ai rien à espérer ; mais devant lui je défendrai ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Voici, qu’il me tue, j’espérerai en lui ; seulement, je défendrai mes voies devant lui. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Quand même Dieu me tuerait, j’espérerais en lui ; néanmoins je défendrai mes voies en sa présence. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Qu’il me fasse périr, j’aurai fini d’espérer, mais je n’aurai pas laissé de lui mettre ma conduite sous les yeux. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Voici, il me tuera ; je n’ai rien à espérer ; mais devant lui je défendrai ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Quand il me tuerait, que je n’aurais rien à espérer, je défendrai devant lui ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 il peut me tuer : je n’ai d’autre espoir que de défendre devant lui ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Voici, quand même il me tuerait, je ne cesserais d’espérer en lui ; Mais devant lui je défendrai ma conduite. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Même s’il me tuait, est-ce que je n’attendrais pas ? À sa face je plaiderais seulement pour mes voies. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Même s’il me tuait, je continuerais à espérer en lui. Oui, je défendrai ma conduite devant lui. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Même s’il me tuait, j’attendrais encore ; je présenterais mes arguments devant lui. (13:15) | Job 13:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Bien qu’il me tue, cependant je me confierai en lui : cependant je maintiendrai ma propre démarche devant lui. (13:15) | Job 13:15-15 |