| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est selon la pensée de celui qui est à son aise, un flambeau dont on ne tient plus de compte. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Celui dont les pieds sont tout prêts à glisser, est, selon la pensée de celui qui est à son aise, comme un flambeau dont on ne tient point de compte. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Au malheur le mépris, dans l’idée des heureux ! il est près de celui dont le pied chancelle. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 C’est une lampe que les riches regardent avec mépris ; mais qui est prête à luire au temps que Dieu a marqué. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 « Mépris au malheur ! » telles sont les pensées de celui qui est à l’aise ; [le mépris] est tout prêt pour ceux dont le pied bronche. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 C’est une lampe que les riches regardent avec mépris, mais qui est prête pour le temps marqué. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Au malheur le mépris ! c’est la devise des heureux ; à celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 celui qui est prêt à broncher de ses pieds est une lampe méprisée pour les pensées de celui qui est à son aise. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 C’est une lampe méprisée dans les pensées des riches, mais qui est prête pour le temps marqué. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Mépris au malheur ! pensent les heureux du monde, voilà ce qui est fait pour ceux dont le pied chancelle ! (12:5) | Job 12:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Au malheur le mépris ! c’est la devise des heureux ; à celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Honte au malheur ! C’est la devise des heureux ; le mépris attend celui dont le pied chancelle. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 « A l’infortune, le mépris ! opinent les gens heureux, un coup de plus à qui chancelle ! » (12:5) | Job 12:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Au malheur le mépris ! c’est la devise des heureux ; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 En pensée, l’homme qui vit sans souci n’a que mépris pour la disparition ; elle est préparée pour ceux dont les pieds vacillent. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 ‘Il faut mépriser le malheur !’ telle est la devise des hommes heureux. Le mépris, voilà ce qu’ils réservent à ceux dont le pied trébuche. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Celui qui n’a pas de soucis méprise le malheur, pensant qu’il frappe seulement ceux dont les pieds sont instables. (12:5) | Job 12:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Celui qui est prêt à glisser avec ses pieds, est comme une lampe méprisée selon la pensée de celui qui est à son aise. (12:5) | Job 12:5-5 |