| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Il ôte le cœur aux Chefs des peuples de la terre, et les fait errer dans les déserts où il n’y a point de chemin. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Il ôte le courage aux chefs des peuples de la terre ; et il les fait errer dans les déserts, ou il n’y a point de chemin. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Il ôte le sens aux chefs des peuples, et les égare dans des déserts sans chemins ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Il change le coeur des princes qui sont établis sur les peuples de la terre : il les trompe, et les fait marcher inutilement par des routes égarées. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert sans chemin : (12:24) | Job 12:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Il ôte l’intelligence aux chefs des peuples de la terre, et il les laisse s’égarer dans des routes sans issue. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, il les fait errer dans les déserts sans chemin ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Il ôte le sens aux chefs du peuple de la terre, et les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Il change le cœur des princes du peuple de la terre, et il les trompe pour qu’ils s’avancent vainement en des déserts sans voie. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 Il ôte l’intelligence aux chefs des nations et les laisse s’égarer dans des solitudes sans route ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, il les fait errer dans les déserts sans chemin ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Il ôte l’intelligence aux chefs des peuples de la terre, et les égare dans des déserts sans chemin ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Il ôte l’esprit aux chefs d’un pays, les fait errer dans un désert sans routes, (12:24) | Job 12:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Il enlève l’intelligence aux chefs des peuples, Il les fait errer dans les déserts sans chemin ; (12:24) | Job 12:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 il enlève le cœur des chefs du peuple du pays, afin de les faire errer dans un lieu vide, sans chemin. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 C’est lui qui prive d’intelligence les chefs du pays, qui les fait errer dans des déserts dépourvus de chemin. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Il enlève l’intelligence des chefs du peupleet les fait errer dans des terres désertiques dépourvues de chemins. (12:24) | Job 12:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Il ôte le cœur aux chefs des peuples de la terre, et il les fait errer dans un désert où il n’y a pas de chemin. (12:24) | Job 12:24-24 |