Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 En lui est la force et l’intelligence ; à lui est celui qui s’égare, et celui qui le fait égarer. (12:16) Job
12:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 With him is strength and wisdom : the deceived and the deceiver are his. (12:16) Job
12:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 C’est en lui que résident la force et l’adresse ; c’est de lui que dépendent tant celui qui s’égare, que celui qui le fait égarer. (12:16) Job
12:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Chez lui se trouvent force et sagesse, Il est maître de celui qui erre, et de celui qui fait errer ; (12:16) Job
12:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 La force et la sagesse résident en lui ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé. (12:16) Job
12:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Chez lui il y a force et ressource ; de lui dépendent celui qui erre et celui qui fait errer. (12:16) Job
12:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 En lui sont la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe et celui qui est trompé. (12:16) Job
12:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Il possède la force et la prudence ; il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres. (12:16) Job
12:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Avec lui est la force et la parfaite connaissance ; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer. (12:16) Job
12:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 En lui résident la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé. (12:16) Job
12:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Ses attributs sont la force et la sagesse ; il est le maître de celui qui se fourvoie et du séducteur. (12:16) Job
12:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Il possède la force et la prudence ; il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres. (12:16) Job
12:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 A lui la force et la prudence, à lui celui qui est égaré et celui qui égare. (12:16) Job
12:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 En lui vigueur et sagacité, à lui appartiennent l’égaré et celui qui l’égare. (12:16) Job
12:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Il possède la force et la prudence ; Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres. (12:16) Job
12:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Chez lui, force et sagesse pratique, à lui appartiennent celui qui commet une erreur et celui qui induit en erreur ; (12:16) Job
12:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 C’est auprès de Dieu que se trouvent la force et le succès. Il maîtrise celui qui s’égare ou fait égarer les autres. (12:16) Job
12:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Chez lui, il y a force et sagesse pratique, à lui appartiennent celui qui s’égare et celui qui égare ; (12:16) Job
12:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 En lui est vigueur et sagesse : celui qui est trompé et le trompeur sont à lui. (12:16) Job
12:16-16