| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Mais certainement, il serait à souhaiter que Dieu parlât, et qu’il ouvrît ses lèvres pour disputer avec toi. (11:5) | Job 11:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 But oh that God would speak, and open his lips against thee ; (11:5) | Job 11:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Certainement, il serait à souhaiter que Dieu parlât, et qu’il ouvrît sa bouche avec toi. (11:5) | Job 11:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Mais que Dieu veuille parler, et ouvrir ses lèvres contre toi, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Qu’il serait à souhaiter que Dieu parlât lui-même avec vous, et qu’il ouvrît sa bouche, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Mais je voudrais que Dieu te parlât, et qu’il ouvrît ses lèvres contre toi, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Que ne daigne-t-il parler lui-même avec vous, et vous ouvrir sa bouche, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Oh ! si Dieu voulait parler, s’il ouvrait les lèvres pour te répondre, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Oh ! qu’il plût à Dieu de parler et d’ouvrir ses lèvres contre toi, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Qu’il serait à souhaiter que Dieu te parlât, et qu’il ouvrît pour toi sa bouche, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Ah ! Il serait à souhaiter que Dieu parlât, qu’il ouvrît ses lèvres pour te répondre ! (11:5) | Job 11:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Oh ! si Dieu voulait parler, s’il ouvrait les lèvres pour te répondre, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Oh ! Si Dieu voulait parler, s’il ouvrait les lèvres pour te répondre ; (11:5) | Job 11:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Mais si Dieu voulait parler, ouvrir les lèvres pour te répondre, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Oh ! si Dieu voulait parler, S’il ouvrait les lèvres pour te répondre, (11:5) | Job 11:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Cependant — ah ! si seulement Dieu lui-même voulait parleret ouvrir ses lèvres avec toi ! (11:5) | Job 11:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Si seulement Dieu voulait parler, s’il ouvrait la bouche pour te répondre (11:5) | Job 11:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Mais si seulement Dieu voulait parleret ouvrir la bouche pour te répondre ! (11:5) | Job 11:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Mais si Dieu voulait parler, et ouvrir ses lèvres avec toi : (11:5) | Job 11:5-5 |