Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés et il n’y aura point d’asile pour eux, et leur espérance sera de rendre l’âme. (11:20) Job
11:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. (11:20) Job
11:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchans seront consumés ; il n’y aura point de ressource pour eux, et leur attente sera de rendre l’âme. (11:20) Job
11:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Mais les yeux des impies se consumeront, la retraite leur sera coupée, et leur espoir sera un dernier soupir. (11:20) Job
11:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants se consumeront d’envie ; les impies périront sans ressource ; et les choses où ils avaient mis leur espérance, deviendront l’horreur et l’abomination de leur âme. (11:20) Job
11:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés ; pour eux il n’y aura plus de refuge, et leur espoir est un souffle qui s’exhale. (11:20) Job
11:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront couverts de ténèbres, ils périront sans ressource, et les choses où ils avaient mis leur espérance deviendront l’horreur et l’abomination de leur âme. (11:20) Job
11:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés ; pour eux point de refuge ; la mort, voilà leur espérance ! (11:20) Job
11:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés, et [tout] refuge périra pour eux, et leur espoir sera d’expirer. (11:20) Job
11:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés ; pour eux point de refuge, et ce que l’âme a en horreur, voilà leur espérance. (11:20) Job
11:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 tandis que les yeux des méchants se consumeront, que tout refuge leur sera fermé, et que leur espoir, ce sera le dernier souffle d’un mourant. (11:20) Job
11:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants seront consumés ; pour eux point de refuge ; la mort, voilà leur espérance ! (11:20) Job
11:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Mais les yeux des méchants se consumeront : pour eux, point de refuge ; leur espérance est le souffle d’un mourant. (11:20) Job
11:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Les méchants, eux, tournent des yeux éteints, tout refuge leur fait défaut ; leur espoir, c’est le dernier soupir. (11:20) Job
11:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Mais les yeux des méchants seront consumés ; Pour eux point de refuge ; La mort, voilà leur espérance ! (11:20) Job
11:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 mais les yeux du méchant s’épuiseront ; un lieu où ils peuvent fuir disparaîtra loin d’eux, et leur espoir sera expiration de l’âme. ” (11:20) Job
11:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 En revanche, les yeux des méchants s’épuiseront à chercher sans succès un refuge. Pouvoir rendre l’âme, voilà quelle est leur espérance ! » (11:20) Job
11:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Mais les yeux des méchants s’épuiseront ; ils ne trouveront aucun lieu où s’échapper, et leur seul espoir sera la mort. » (11:20) Job
11:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Mais les yeux des pervers feront défaut, et ils ne pourront échapper, et leur espérance sera comme de rendre l’esprit. (11:20) Job
11:20-20