Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair ? vois-tu comme voit un homme mortel ? (10:4) Job
10:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 Hast thou eyes of flesh ? or seest thou as man seeth ? (10:4) Job
10:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair ? Vois-tu les choses comme l’homme mortel les voit ? (10:4) Job
10:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair ? vois-tu, comme voient les mortels ? (10:4) Job
10:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Avez-vous des yeux de chair, et regardez-vous les choses comme un homme les regarde ? (10:4) Job
10:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair, ou vois-tu comme voit un mortel ? (10:4) Job
10:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Avez-vous des yeux de chair, et voyez-vous les choses ainsi que l’homme les voit ? (10:4) Job
10:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair, vois-tu comme voit un homme ? (10:4) Job
10:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair ? Vois-tu comme voit l’homme mortel ? (10:4) Job
10:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Avez-vous des yeux de chair, et regardez-vous les choses comme l’homme les regarde ? (10:4) Job
10:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair ? Vois-tu de la même façon que voient les hommes ? (10:4) Job
10:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair, vois-tu comme voit un homme ? (10:4) Job
10:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 As-tu des yeux de chair, ou bien vois-tu comme voient les hommes ? (10:4) Job
10:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Aurais-tu des yeux de chair et ta manière de voir serait-elle celle des hommes ? (10:4) Job
10:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme ? (10:4) Job
10:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 As-​tu des yeux de chair, ou vois-​tu comme voit un mortel ? (10:4) Job
10:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 As-tu des yeux humains, vois-tu comme voit un homme ? (10:4) Job
10:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 As-​tu des yeux de chair, ou vois-​tu comme voit un mortel ? (10:4) Job
10:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 As-tu des yeux de chair ? Ou vois-tu comme voit l’homme ? (10:4) Job
10:4-4