| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Avant que j’aille au lieu d’où je ne reviendrai plus ; en la terre de ténèbres, et de l’ombre de la mort ; (10:21) | Job 10:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death ; (10:21) | Job 10:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Avant que j’aille, pour n’en plus revenir, dans le pays de ténèbres et d’ombre de la mort ; (10:21) | Job 10:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans la région des ténèbres et de l’ombre de mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 avant que j’aille, sans espérance d’aucun retour, en cette terre ténébreuse, couverte de l’obscurité de la mort ; (10:21) | Job 10:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, vers la terre de ténèbres et d’ombre de la mort ; (10:21) | Job 10:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Avant que je m’en aille, sans retour, vers cette terre ténébreuse, couverte de l’obscurité de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans le pays des ténèbres et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans le pays de l’obscurité et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille sans retour dans cette région ténébreuse et couverte de l’obscurité de la mort : (10:21) | Job 10:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille, sans espoir de retour, dans la terre des ténèbres et des ombres du trépas, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans le pays des ténèbres et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, dans la région des ténèbres et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 avant que je m’en aille sans retour au pays des ténèbres et de l’ombre épaisse, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Avant que je m’en aille, pour ne plus revenir, Dans le pays des ténèbres et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 avant que je m’en aille — et je ne reviendrai pas —au pays des ténèbres et de l’ombre profonde, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 avant de m’en aller, pour ne pas en revenir, dans le pays des ténèbres et de l’ombre de la mort, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 avant que je m’en aille — et je ne reviendrai pas —au pays des ténèbres les plus profondes, (10:21) | Job 10:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Avant que j’aille d’où je ne reviendrai plus, c’est-à-dire, dans le pays de l’obscurité et de l’ombre de la mort : (10:21) | Job 10:21-21 |