Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Tu m’as donné la vie, et tu as usé de miséricorde envers moi, et par tes soins continuels tu as gardé mon esprit. (10:12) Job
10:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit. (10:12) Job
10:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Tu m’as donné la vie, et tu as usé de miséricorde envers moi, et par tes soins continuels tu as gardé mon esprit. (10:12) Job
10:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 tu m’as donné la vie et la grâce, tes soins ont protégé ma respiration : (10:12) Job
10:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Vous m’avez donné la vie et comblé de bienfaits ; et la continuation de votre secours a conservé mon âme. (10:12) Job
10:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Tu m’as donné vie et tu m’as fait grâce, et ta surveillance a gardé mon souffle : (10:12) Job
10:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Vous m’avez donné la vie et comblé de bienfaits, et la continuation de votre secours a conservé mon souffle. (10:12) Job
10:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 tu m’as accordé ta grâce avec la vie, tu m’as conservé par tes soins et sous ta garde. (10:12) Job
10:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Tu m’as donné la vie, et tu as usé de bonté envers moi, et tes soins ont gardé mon esprit ; (10:12) Job
10:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Vous m’avez donné la vie et comblé de bienfaits ; et c’est votre providence qui a gardé mon âme. (10:12) Job
10:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Tu m’as octroyé vie et bonté, et tes soins vigilants ont préservé mon souffle. (10:12) Job
10:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Tu m’as accordé ta grâce avec la vie, tu m’as conservé par tes soins et sous ta garde. (10:12) Job
10:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Avec la vie, tu m’as accordé ta faveur, et ta providence a gardé mon âme. (10:12) Job
10:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Puis tu m’as gratifié de la vie, et tu veillais avec sollicitude sur mon souffle. (10:12) Job
10:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Tu m’as accordé ta grâce avec la vie, Tu m’as conservé par tes soins et sous ta garde. (10:12) Job
10:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Tu as produit chez moi vie et bonté de cœur, et tes soins ont gardé mon esprit. (10:12) Job
10:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 tu m’as accordé la vie et tu as fait preuve de bonté envers moi. Tes soins constants m’ont permis de subsister. (10:12) Job
10:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Tu m’as donné vie et amour fidèle ; par tes soins tu as gardé mon esprit. (10:12) Job
10:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Tu m’as accordé vie et bienfait, et tes soins assidus ont conservé mon esprit. (10:12) Job
10:12-12