Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, et tu m’as composé d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. (10:11) Job
10:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, et tu m’as composé d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 De peau et de chair tu m’as revêtu, d’os et de nerfs tu m’as tissé, (10:11) Job
10:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Vous m’avez revêtu de peau et de chair, vous m’avez affermi d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, et tu m’as tissé d’os et de muscles. (10:11) Job
10:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Vous m’avez revêtu de peau et de chair ; vous m’avez affermi d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs ; (10:11) Job
10:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs ; (10:11) Job
10:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Vous m’avez revêtu de peau et de chairs ; vous m’avez affermi d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as entrelacé d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs ; (10:11) Job
10:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs. (10:11) Job
10:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 vêtu de peau et de chair, tissé en os et en nerfs ? (10:11) Job
10:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, Tu m’as tissé d’os et de nerfs ; (10:11) Job
10:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 De peau et de chair tu m’as alors vêtuet d’os et de tendons tu m’as tissé. (10:11) Job
10:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Tu m’as couvert de peau et de chair, tu m’as tissé d’os et de nerfs, (10:11) Job
10:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 De peau et de chair tu m’as vêtu, et d’os et de tendons tu m’as tissé. (10:11) Job
10:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Tu m’as revêtu de peau et de chair, et tu m’as environné avec des os et des nerfs. (10:11) Job
10:11-11