Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 En tout cela Job ne pécha point, et il n’attribua rien à Dieu d’indigne de lui. (1:22) Job
1:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 In all this Job sinned not, nor charged God foolishly. (1:22) Job
1:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Dans toutes ces choses, Job ne pécha point, et il n’attribua rien de mal convenable à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 A tous ces coups Job ne pécha point, et n’attribua point de mal à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Ainsi dans tout cela Job ne pécha point par ses lèvres, et il ne dit rien contre Dieu qui fût indiscret. (1:22) Job
1:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 En tout cela Job ne pécha point et n’attribua rien d’indigne à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 En toutes ces choses, Job ne pécha point par ses lèvres, et il ne proféra rien d’insensé contre Dieu. (1:22) Job
1:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 En tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 En tout cela Job ne pécha pas, et n’attribua rien à Dieu qui fût inconvenable. (1:22) Job
1:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 En tout cela Job ne pécha point par ses lèvres, et il ne dit rien d’insensé contre Dieu. (1:22) Job
1:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 En dépit de tout, Job ne faillit point et n’imputa pas d’injustice à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 En tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 En tout cela, Job ne pécha point et ne dit rien d’insensé contre Dieu. (1:22) Job
1:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 En toute cette infortune, Job ne pécha point et il n’adressa pas à Dieu de sots reproches. (1:22) Job
1:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 En tout cela, Job ne pécha point et n’attribua rien d’injuste à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 En tout cela, Job ne pécha pas et n’imputa rien d’indigne à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Dans tout cela, Job ne pécha pas, il n’attribua rien d’inapproprié à Dieu. (1:22) Job
1:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Malgré tout cela, Job ne pécha pas et n’accusa Dieu d’aucun acte mauvais. (1:22) Job
1:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 En tout cela, Job ne pécha pas, ni n’accusa Dieu absurdement. (1:22) Job
1:22-22