Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Plût à Dieu que j’eusse au désert une cabane de voyageurs, j’abandonnerais mon peuple, et me retirerais d’avec eux ; car ils sont tous des adultères, et une troupe de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men ; that I might leave my people, and go from them ! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men. (9:2) Jeremiah
9:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Plût à Dieu que j’eusse au désert une cabane de voyageurs ! et j’abandonnerais mon peuple, et je me retirerais d’avec eux ; car ils sont tous des adultères, et c’est une troupe de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Oh ! qu’on me donne au désert l’étape du voyageur ! et je quitterai mon peuple, et m’en irai loin d’eux, car ce sont tous des adultères, un amas d’infidèles. (9:1) Jérémie
9:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Qui me fera trouver dans le désert une cabane de voyageurs ; afin que j’abandonne ce peuple, et que je me retire du milieu d’eux ? Car ils sont tous des adultères ; c’est une troupe de violateurs de la loi. (9:2) Jérémie
9:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Oh ! que n’ai-je dans le désert la cabane des voyageurs, pour que je quitte mon peuple et que je m’en aille d’avec eux ! car ce sont tous des adultères, c’est une réunion de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Qui me fera trouver dans le désert une cabane de voyageur, afin que j’abandonne ce peuple, et que je m’éloigne d’eux ? car tous sont adultères, une assemblée de prévaricateurs. (9:2) Jérémie
9:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Oh ! si j’avais au désert une cabane de voyageurs, J’abandonnerais mon peuple, je m’en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C’est une troupe de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Oh ! qui me donnera dans le désert une cabane de voyageur ! et j’abandonnerais mon peuple et je m’en irais d’avec eux ; car ils sont tous des adultères, une assemblée de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Qui me donnera dans le désert un abri de voyageurs, et j’abandonnerai mon peuple, et je me retirerai du milieu d’eux ? Car ils sont tous adultères ; c’est une troupe de prévaricateurs. (9:2) Jérémie
9:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 AH ! Qui me transportera dans le désert, dans un refuge de voyageurs ? Je voudrais laisser là mon peuple, m’en aller loin de lui ; car ils sont tous dissolus, c’est une bande de traîtres. (9:1) Jérémie
9:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Oh ! si j’avais au désert une cabane de voyageurs, J’abandonnerais mon peuple, je m’en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C’est une troupe de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Qui me donnera au désert un abri de voyageurs ? J’abandonnerai mon peuple, je me retirerai d’avec eux ! Car ils sont tous des adultères ; une assemblée d’infidèles. (9:1) Jérémie
9:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Qui me fournira au désert un gîte de voyageurs, que je puisse quitter mon peuple et loin d’eux m’en aller ? Car tous ils sont des adultères, un ramassis de traîtres. (9:1) Jérémie
9:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Oh ! si j’avais au désert une cabane de voyageurs, J’abandonnerais mon peuple, je m’en éloignerais ! Car ce sont tous des adultères, C’est une troupe de perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Ah ! si j’avais au désert un gîte de voyageurs ! Je quitterais alors mon peuple et m’en irais loin d’eux, car eux tous sont des adultères, une solennelle assemblée de traîtres ; (9:2) Jérémie
9:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 « Si seulement j’avais dans le désert un campement de nomades ! Je pourrais abandonner mon peuple, je pourrais m’en éloigner. En effet, ce sont tous des adultères, une bande de traîtres. (9:1) Jérémie
9:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Ah ! si je savais qu’il existe dans le désert un gîte pour les voyageurs ! Je quitterais mon peuple et m’en irais loin de lui. Car ils sont tous coupables d’adultère. C’est une bande de traîtres. (9:2) Jérémie
9:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Oh si j’avais dans le désert une cabane de voyageurs : afin que je puisse laisser mon peuple et me séparer d’eux ! Car ils sont tous des adultères, une assemblée d’hommes perfides. (9:2) Jérémie
9:2-2