| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzaradan, prévôt de l’hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs ; toutes les personnes donc furent quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons : all the persons were four thousand and six hundred. (52:30) | Jeremiah 52:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 La vingt-troisième année de Nébucadnetsar, Nébuzar-Adan, prévôt de l’hôtel, transporta sept cent quarante-cinq personnes des Juifs. Toutes ces personnes donc furent quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nébucadnézar, Nébuzaradan, chef des satellites, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents âmes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 et la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nabuzardan, général de son armée, transféra sept cent quarante-cinq Juifs. Ainsi le nombre de tous ceux qui furent transférés fut de quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nébucadretsar, Nébuzaradan, capitaine des gardes, déporta, d’entre les Juifs, sept cent quarante-cinq âmes ; total, quatre mille six cents âmes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 La vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nabuzardan, général de son armée, transféra sept cent quarante-cinq Juifs. Ainsi le nombre de tous ceux qui furent transférés fut de quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 [et] la vingt-troisième année de Nebucadretsar, Nebuzaradan, chef des gardes, transporta d’entre les Juifs sept cent quarante-cinq âmes : toutes les âmes furent quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, chef de l’armée, déporta sept cent quarante-cinq Juifs. En tout, quatre mille six cents personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 dans la vingt-troisième année du règne de Nabuchodonosor, Nebouzaradan, chef des gardes, envoya en captivité sept cent quarante cinq Judéens : ce qui donne un total de quatre mille six cents hommes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nabuzardan, capitaine des gardes, emmena encore captifs sept cent quarante-cinq hommes de Juda ; en tout quatre mille six cents personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 la vingt-troisième année de Nabuchodonosor, Nebuzaradân, commandant de la garde, déporta 745 Judéens. En tout : 4.600 personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 la vingt-troisième année de Nebucadnetsar, Nebuzaradan, chef des gardes, emmena sept cent quarante-cinq Juifs ; en tout quatre mille six cents personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Dans la vingt-troisième année de Neboukadretsar, Nebouzaradân le chef de la garde personnelle emmena des Juifs en exil : sept cent quarante-cinq âmes. Toutes les âmes furent [au nombre de] quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 la vingt-troisième année de son règne, Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil 745 Juifs. Cela fait un total de 4600 personnes. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Dans la 23e année de Nabuchodonosor, Nebouzaradân le chef de la garde emmena des Juifs en exil : 745 personnes. En tout, 4 600 personnes furent emmenées en exil. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 En la vingt-troisième année de Nebuchadrezzar, Nebuzar-adan, le capitaine de la garde, transporta captifs d’entre les Juifs sept cent quarante-cinq personnes : toutes les personnes furent quatre mille six cents. (52:30) | Jérémie 52:30-30 |