Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Éternel, avec les soubassements ; et la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Also the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, the Chaldeans brake, and carried all the brass of them to Babylon. (52:17) Jeremiah
52:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Eternel, avec les soubassemens et la mer d’airain qui était dans la maison de l’Eternel, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Et les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Eternel, et les piédestaux et la mer d’airain qui étaient dans la maison de l’Eternel, et ils en transportèrent tout l’airain à Babel. (52:17) Jérémie
52:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent aussi les colonnes d’airain qui étaient dans la maison du Seigneur, avec leurs bases et la mer d’airain qui était dans la maison du Seigneur, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et les Caldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la Maison de l’Eternel, et les socles, et la mer d’airain qui était dans la Maison de l’Eternel ; et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent aussi les colonnes d’airain qui étaient dans la maison du Seigneur, avec leurs bases, et la mer d’airain qui était dans la maison du Seigneur, et ils emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Éternel, les bases, la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient devant la maison de l’Éternel, et les bases, et la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent aussi les colonnes d’airain qui étaient dans la maison du Seigneur, et les bases, et la mer d’airain qui était dans la maison du Seigneur, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Les colonnes d’airain qui se trouvaient dans la maison de Dieu, les supports et la Mer d’airain du temple, les Chaldéens les mirent en pièces et en emportèrent l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Éternel, les bases, la mer d’airain qui était dans la maison de l’Éternel, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui appartenaient à la maison de Yahweh, ainsi que les bases et la mer d’airain qui étaient dans la maison de Yahweh, et ils en emportèrent l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes de bronze du Temple de Yahvé, les bases roulantes et la Mer de bronze qui étaient dans le Temple de Yahvé ; ils en emportèrent tout le bronze à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d’airain qui étaient dans la maison de l’Eternel, les bases, la mer d’airain qui était dans la maison de l’Eternel, et ils en emportèrent tout l’airain à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Les colonnes de cuivre qui appartenaient à la maison de Jéhovah, les chariots et la mer de cuivre qui était dans la maison de Jéhovah, les Chaldéens les brisèrent, puis en transportèrent tout le cuivre à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Les Babyloniens brisèrent les colonnes en bronze qui étaient dans la maison de l’Eternel, ainsi que les bases et la cuve en bronze qui s’y trouvaient, et ils en emportèrent tout le bronze à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Les Chaldéens cassèrent les colonnes en cuivre du temple de Jéhovah, ainsi que les chariots et la Mer de cuivre, qui étaient dans le temple de Jéhovah, et ils emportèrent tout le cuivre à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et les Chaldéens brisèrent les colonnes de cuivre jaune qui étaient dans la maison du SEIGNEUR, ainsi que les soubassements, et la mer en laiton, qui était dans la maison du SEIGNEUR, les Chaldéens emportèrent tout le cuivre jaune à Babylone. (52:17) Jérémie
52:17-17