Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Et par toi j’ai mis en pièces le cheval et celui qui le monte ; et par toi j’ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And with thee will I break in pieces the horse and his rider ; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider ; (51:21) Jeremiah
51:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 C’est par toi que j’ai mis en pièces le cheval et celui qui le montait : c’est par toi que j’ai mis en pièces le chariot et celui qui était monté dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 et par toi je brisais le cheval et son cavalier, et par toi je brisais le char et son conducteur ; (51:21) Jérémie
51:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Je briserai par vous les chevaux et les cavaliers ; je briserai par vous les chariots et ceux qui combattent dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 et j’écrase par toi le cheval et celui qui le monte, et j’écrase par toi le char et celui qui le monte ; (51:21) Jérémie
51:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Par vous je briserai les chevaux et les cavaliers ; par vous je briserai les chars et ceux qui les montent. (51:21) Jérémie
51:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Par toi j’ai brisé le cheval et son cavalier ; Par toi j’ai brisé le char et celui qui était dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 et par toi je briserai le cheval et celui qui le monte, et par toi je briserai le char et celui qui le conduit ; (51:21) Jérémie
51:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Je briserai par toi le cheval et son cavalier ; je briserai par toi le char et celui qui le monte ; (51:21) Jérémie
51:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Avec toi j’écrasais le cheval et son cavalier ; avec toi j’écrasais le char et celui qui le montait. (51:21) Jérémie
51:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Par toi j’ai brisé le cheval et son cavalier ; Par toi j’ai brisé le char et celui qui était dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 par toi je broie le cheval et son cavalier ; par toi je broie le char et celui qui le monte ; (51:21) Jérémie
51:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 avec toi j’ai martelé cheval et cavalier, avec toi j’ai martelé char et charrier, (51:21) Jérémie
51:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Par toi j’ai brisé le cheval et son cavalier ; Par toi j’ai brisé le char et celui qui était dessus. (51:21) Jérémie
51:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Oui, par toi je mettrai en pièces le cheval et son cavalier, par toi je mettrai en pièces le char et celui qui le monte. (51:21) Jérémie
51:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 par toi j’ai mis en pièces le cheval et son cavalier, par toi j’ai mis en pièces le char et celui qui le conduisait, (51:21) Jérémie
51:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Avec toi je fracasserai le cheval et son cavalier. Avec toi je fracasserai le char et son conducteur. (51:21) Jérémie
51:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et avec toi je mettrai en pièces le cheval et son cavalier : et avec toi je mettrai en pièces le chariot et celui qui le monte : (51:21) Jérémie
51:21-21