| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 La portion de Jacob n’est point comme ces choses-là ; car c’est celui qui a tout formé, et il est le lot de son héritage ; son Nom est l’Éternel des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 The portion of Jacob is not like them ; for he is the former of all things : and Israel is the rod of his inheritance : the LORD of hosts is his name. (51:19) | Jeremiah 51:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Celui qui a pris Jacob pour sa portion n’est pas comme ces choses-là ; car c’est lui qui a tout formé, et Israël est la tribu de son héritage ; son nom est l’ETERNEL DES ARMEES. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Il ne leur ressemble pas, Celui qui est la part de Jacob, car Il a tout formé, et [Israël] est sa tribu d’héritage. L’Eternel des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Celui que Jacob a pris pour son partage, n’est pas comme ces faux dieux. Car c’est lui qui a créé toutes choses : Israël est son royaume héréditaire, et son nom est le Seigneur des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Comme elles n’est pas la Portion de Jacob ; car c’est Celui qui a tout formé, [et Israël] est le bâton de son héritage. Son nom est l’Eternel des armées (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Celui que Jacob a pris pour son partage n’est pas ainsi : c’est lui qui a créé toutes choses. Israël est son royaume héréditaire ; son nom est le Seigneur des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme elles ; Car c’est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L’Éternel des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 La portion de Jacob n’est pas comme elles ; car c’est Celui qui a tout formé, et [Israël] est la verge de son héritage : son nom est l’Éternel des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme ces idoles, car c’est lui qui a tout créé ; Israël est le sceptre de son héritage, et son nom est le Seigneur des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Tel n’est point Celui qui est le lot de Jacob ; c’est le créateur de l’univers, et [Israël] est la tribu qui lui appartient en propre : Éternel-Cebaot est son nom . (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme elles ; Car c’est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L’Éternel des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Telle n’est point la part de Jacob ; lui, il a formé l’univers ; sa part d’héritage est celui qui se nomme Yahweh des armées. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 La « Part de Jacob » n’est pas comme elles, car il a façonné l’univers et Israël est la tribu de son héritage. Son nom est Yahvé Sabaot. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme elles ; Car c’est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L’Eternel des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 “ La Part de Jacob n’est pas comme ces choses, car il est Celui qui a tout formé, en particulier le bâton de son héritage. Jéhovah des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Celui qui est le bien de Jacob n’est pas comme elles, car c’est lui qui a tout façonné. Israël est la tribu qui lui appartient. L’Eternel, le maître de l’univers, voilà quel est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Celui qui est la part de Jacob n’est pas comme ces choses-là, puisque c’est lui qui a tout formé, même le bâton de son héritage. Son nom, c’est Jéhovah des armées. » (51:19) | Jérémie 51:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 La portion de Jacob n’est pas comme elles : car il est le formateur de toutes choses : et Israël est le bâton de son patrimoine : le SEIGNEUR des armées est son nom. (51:19) | Jérémie 51:19-19 |