Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 L’épée est sur les Caldéens, dit l’Éternel, et sur les habitants de Babylone, sur ses principaux, et sur ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. (50:35) Jeremiah
50:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 L’épée est sur les Caldéens, dit l’Eternel, et sur les habitans de Babylone, et sur ses principaux et sur ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 L’épée fond sur les Chaldéens, dit l’Eternel, et sur les habitants de Babel, et sur ses princes et sur ses sages ; (50:35) Jérémie
50:35-35
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 L’épée est tirée contre les Chaldéens, dit le Seigneur, contre les habitants de Babylone, contre ses princes et contre ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 L’épée sur les Caldéens ! dit l’Eternel, et pour les habitants de Babylone, et pour ses chefs, et pour ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 L’épée est tirée contre les Chaldéens, dit le Seigneur, contre les habitants de Babylone, contre ses princes et contre ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 L’épée contre les Chaldéens ! dit l’Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 L’épée est sur les Chaldéens, dit l’Éternel, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes, et sur ses sages ; (50:35) Jérémie
50:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 Le glaive contre les Chaldéens, dit le Seigneur, et contre les habitants de Babylone, et contre ses princes, et contre ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 Guerre aux Chaldéens, dit le Seigneur, aux habitants de Babel, à ses princes et à ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 L’épée contre les Chaldéens ! dit l’Éternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Épée contre les Chaldéens, — oracle de Yahweh, et contre les habitants de Babel, et contre ses chefs et contre ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 Epée contre les Chaldéens - oracle de Yahvé - contre les habitants de Babylone, contre ses princes et ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 L’épée contre les Chaldéens ! dit l’Eternel, Contre les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 “ Il y a une épée contre les Chaldéens ”, c’est là ce que déclare Jéhovah, “ et contre les habitants de Babylone, contre ses princes et contre ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Que l’épée frappe les Babyloniens, déclare l’Eternel, qu’elle atteigne les habitants de Babylone, ses chefs et ses sages ! (50:35) Jérémie
50:35-35
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 « Une épée va frapper les Chaldéens, déclare Jéhovah. Elle frappera les habitants de Babylone, ses princes et ses sages. (50:35) Jérémie
50:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 ¶ Une épée est sur les Chaldéens, dit le SEIGNEUR, et sur les habitants de Babylone, et sur ses princes et sur ses hommes sages. (50:35) Jérémie
50:35-35