Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 [Venez] contre ce pays-là, vous [deux] rebelles ; monte contre lui, et contre les habitants destinés à la visitation ; taris, et détruis à la façon de l’interdit après eux, dit l’Éternel, et fais selon toutes les choses que je t’ai commandées. (50:21) Jérémie
50:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod : waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. (50:21) Jeremiah
50:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Monte sur la terre des rebelles ; monte contre lui, et visite les habitans ; désole et détruis à la façon de l’interdit ceux qui sont après eux, dit l’Eternel, et fais toutes les choses que je t’ai commandées. (50:21) Jérémie
50:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Monte contre le pays doublement rebelle, et contre les habitants à punir ! Massacre et extermine-les, dit l’Eternel, et exécute tout ce que je t’ai commandé. (50:21) Jérémie
50:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Marchez contre la terre des dominateurs des peuples, et faites la vengeance de ses habitants ; renversez, tuez tous ceux qui les suivent, dit le Seigneur, et faites tout selon l’ordre que je vous ai donné. (50:21) Jérémie
50:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Quant à la terre doublement rebelle , monte contre elle ; et quant aux habitants à punir , poursuis-les de l’épée et voue-les à l’anathème, dit l’Eternel, et fais selon tout ce que je t’ai commandé. (50:21) Jérémie
50:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Marchez contre la terre des dominateurs des peuples, et visitez ses habitants ; renversez, tuez ceux qui les suivent, dit le Seigneur, et faites tout selon l’ordre que je vous ai donné. (50:21) Jérémie
50:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les ! Poursuis, massacre, extermine-les ! dit l’Éternel, Exécute entièrement mes ordres ! (50:21) Jérémie
50:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destinés à la visitation ; dévaste et détruis entièrement derrière eux, dit l’Éternel, et fais selon tout ce que je t’ai commandé. (50:21) Jérémie
50:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Monte contre le pays des dominateurs, et visite ses habitants ; disperse et tue ceux qui les suivent, dit le Seigneur, et fais tout ce que je t’ai ordonné. (50:21) Jérémie
50:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Sus au pays de « la double rébellion » et aux habitants de la ville du « châtiment ! » Frappe par l’épée, extermine-les jusqu’au bout, dit le Seigneur, et exécute tout ce que je t’ai ordonné. (50:21) Jérémie
50:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les ! Poursuis, massacre, extermine-les ! dit l’Éternel, Exécute entièrement mes ordres ! (50:21) Jérémie
50:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Monte contre le pays de Rébellion et contre les habitants de Punition ; détruis, extermine-les, les uns après les autres, — oracle de Yahweh, et fais-leur tout ce que je t’ai ordonné. (50:21) Jérémie
50:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 « Monte au pays de Meratayim, monte contre lui et contre les habitants de Peqod : massacre-les, extermine-les jusqu’au dernier - oracle de Yahvé. Exécute tous mes ordres ! » (50:21) Jérémie
50:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Monte contre le pays doublement rebelle, Contre ses habitants, et châtie-les ! Poursuis, massacre, extermine-les ! dit l’Eternel, Exécute entièrement mes ordres ! (50:21) Jérémie
50:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 “ Contre le pays de Merathaïm — monte contre lui et contre les habitants de Peqod. Qu’on massacre et qu’on voue à la destruction — tout de suite derrière eux ”, c’est là ce que déclare Jéhovah, “ et fais selon tout ce que je t’ai ordonné. (50:21) Jérémie
50:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Monte contre le pays de Merataïm et contre les habitants de Peqod ! Massacre, voue à la destruction ce qui reste derrière eux, déclare l’Eternel, fais tout ce que je t’ai ordonné ! (50:21) Jérémie
50:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 « Pars attaquer le pays de Merataïm et les habitants de Pekod. Massacre-​les et fais-​les disparaître complètement ! , déclare Jéhovah. Fais tout ce que je t’ai ordonné. (50:21) Jérémie
50:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 ¶ Monte contre le pays de Merathaim, contre lui, et contre les habitants de Pekod : ravage, et détruis entièrement après eux, dit le SEIGNEUR, et fais selon tout ce que je t’ai commandé. (50:21) Jérémie
50:21-21