Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
45 Ils se sont arrêtés en l’ombre de Hesbon, voulant éviter la force ; mais le feu est sorti de Hesbon, et la flamme du milieu de Sihon, qui dévorera un canton de Moab, et le sommet de la tête des gens bruyants. (48:45) Jérémie
48:45-45
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
45 They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force : but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. (48:45) Jeremiah
48:45-45
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
45 Ils se sont arrêtes à l’ombre de Hesçbon, voulant éviter la force ; mais le feu est sorti de Hesçbon, et la flamme du milieu de Sihon, qui dévorera un canton de Moab, et le sommet de la tête des gens qui font du bruit. (48:45) Jérémie
48:45-45
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
45 A l’ombre de Hesbon les fuyards se tiennent languissants ; car un feu sort de Hesbon, et une flamme du milieu de Sihon, et elle dévore la contrée de Moab, et le crâne des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
45 Ceux qui fuyaient le piège, se sont arrêtés à l’ombre d’Hésébon ; mais le feu est sorti d’Hésébon, et la flamme au milieu de Séhon : elle a dévoré une partie de Moab, et les principaux des enfants de confusion et de tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
45 Ils s’arrêtent à l’ombre de Hesçbon, ceux qui fuient, à bout de forces. Mais un feu est sorti de Hesçbon, et une flamme du milieu de Sikon : il a dévoré les contrées de Moab et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
45 Ceux qui fuyaient le piége se sont arrêtés à l’ombre d’Hésebon ; mais le feu est sorti d’Hésebon, et la flamme du milieu de Séhon ; elle dévorera une partie de Moab, et les principaux des enfants de confusion et de tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
45 À l’ombre de Hesbon les fuyards s’arrêtent épuisés ; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon ; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
45 À l’ombre de Hesbon se sont tenus ceux qui fuyaient devant la force ; car un feu est sorti de Hesbon, et une flamme du milieu de Sihon, et elle a dévoré le coin de Moab et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
45 Ceux qui fuyaient le filet se sont arrêtés à l’ombre d’Hésébon ; mais un feu est sorti d’Hésébon, et une flamme du milieu de Séon, et elle a dévoré une partie de Moab, et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
45 A bout de forces, les fuyards s’arrêtent à l’ombre de Hesbon ; cependant un feu jaillit de Hesbon, une flamme du milieu de Sihon pour dévorer les confins de Moab, le crâne de ces enfants de l’arrogance. (48:45) Jérémie
48:45-45
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
45 À l’ombre de Hesbon les fuyards s’arrêtent épuisés ; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon ; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
45 A l’ombre de Hésébon ils s’arrêtent, les fuyards à bout de forces ; mais il est sorti un feu de Hésébon, et une flamme du milieu de Séhon ; elle a dévoré les flancs de Moab et le crâne des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
45 A l’abri de Heshbôn ont fait halte les fuyards à bout de force. Mais un feu est sorti de Heshbôn, une flamme du palais de Sihôn, qui a dévoré les tempes de Moab et le crâne d’une engeance de tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
45 A l’ombre de Hesbon les fuyards s’arrêtent épuisés ; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon ; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte. (48:45) Jérémie
48:45-45
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
45 ‘ À l’ombre de Heshbôn se sont arrêtés sans force ceux qui fuyaient. Car un feu sortira bel et bien de Heshbôn, une flamme du milieu de Sihôn ; elle dévorera les tempes de Moab et le crâne des fils du tumulte. ’ (48:45) Jérémie
48:45-45
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
45 A l’ombre de Hesbon les fuyards s’arrêtent, épuisés, mais un feu sort de Hesbon, une flamme sort du milieu de Sihon. Elle dévore les tempes de Moab et le crâne de ces hommes tapageurs. (48:45) Jérémie
48:45-45
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
45 Les fuyards se tiennent à l’ombre de Hèshbôn, épuisés. Car un feu sortira de Hèshbônet une flamme du milieu de Sihôn. Elle consumera le front de Moabet le crâne des guerriers violents.” (48:45) Jérémie
48:45-45
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
45 Ceux qui fuyaient se sont tenus à l’ombre de Heshbon à cause de la force : mais un feu sortira de Heshbon, et une flamme du milieu de Sihon, et dévorera le coin de Moab, et le sommet de la tête des hommes tumultueux. (48:45) Jérémie
48:45-45