| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 J’ai connu sa fureur, dit l’Éternel ; mais il n’en sera pas ainsi ; [j’ai connu] ceux sur lesquels il s’appuie ; ils n’ont rien fait de droit. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 I know his wrath, saith the LORD ; but it shall not be so ; his lies shall not so effect it. (48:30) | Jeremiah 48:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 J’ai connu, dit l’Eternel, sa fureur ; mais il n’en sera pas ainsi ! j’ai connu ses mensonges, mais ils n’ont rien de ferme. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Je connais, dit l’Eternel, son arrogance et son vain parler ; ils ont vécu dans la vanité. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Je sais, dit le Seigneur, quelle est sa présomption ; que sa force ne répond pas à sa vanité, et que ses efforts ont été beaucoup au delà de son pouvoir. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Moi, je connais, dit l’Eternel, son emportement : vaines sont ses vanteries ; vaines sont les choses qu’ils font ! (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Je connais, dit le Seigneur, sa présomption ; sa force ne répond pas à sa vanité, et ses efforts ont été au delà de ce qu’il peut. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Je connais, dit l’Éternel, sa présomption et ses vains discours, Et ses œuvres de néant. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Je connais, dit l’Éternel, sa rage : ses vanteries ne sont que vanité, ils ne font pas ce [qu’ils disent]. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Je connais, dit le Seigneur, sa présomption, à laquelle ne répond pas sa force, et je sais que ses efforts ont dépassé son pouvoir. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Moi, dit l’Éternel, je connais son caractère emporté, ses vantardises sans fondement et ses œuvres de fausseté. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Je connais, dit l’Éternel, sa présomption et ses vains discours, Et ses œuvres de néant. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Moi aussi je connais, — oracle de Yahweh, sa jactance, et ses vains discours, et ses œuvres vaines. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Je connais bien sa présomption - oracle de Yahvé - son bavardage sans consistance, ses actes sans consistance ! - (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Je connais, dit l’Eternel, sa présomption et ses vains discours, Et ses œuvres de néant. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 “ ‘ Moi, j’ai connu sa fureur ’, c’est là ce que déclare Jéhovah, ‘ et ce n’est pas ainsi que cela sera ; ses vains propos — non, ils ne feront pas ainsi. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Pour ma part, je connais bien ses excès, déclare l’Eternel. Son bavardage ne vaut rien, pas plus que ce qu’il fait. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 « Je sais qu’il s’emporte facilement, déclare Jéhovah, mais ses discours vides ne mèneront à rien. Il ne fera rien de ce qu’il dit. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Je connais son courroux, dit le SEIGNEUR : mais il n’en sera pas ainsi : ses mensonges seront sans effet. (48:30) | Jérémie 48:30-30 |