| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Car ainsi a dit l’Éternel : toute la terre ne sera que désolation ; néanmoins je ne l’achèverai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate ; yet will I not make a full end. (4:27) | Jeremiah 4:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Car, ainsi a dit l’Eternel : Toute la terre ne sera que désolation ; toutefois, je ne la détruirai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 Car ainsi parle l’Eternel : La dévastation couvrira le pays ; mais je ne la ferai pas totale. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 Car voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte ; et néanmoins je ne la perdrai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 Car ainsi dit l’Eternel : Toute la terre sera désolation, bien que je n’en fasse pas une destruction totale. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 Car voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte, et néanmoins je ne la détruirai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 Car ainsi parle l’Éternel : Tout le pays sera dévasté ; Mais je ne ferai pas une entière destruction. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Car ainsi dit l’Éternel : Tout le pays sera une désolation, mais je ne le détruirai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Car voici ce que dit le Seigneur : Toute la terre sera déserte, mais je ne ferai pas une entière destruction. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 Oui, ainsi parle l’Éternel : « Tout le pays deviendra une solitude, bien que je ne consomme pas la ruine. » (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 Car ainsi parle l’Éternel : Tout le pays sera dévasté ; Mais je ne ferai pas une entière destruction. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 Car ainsi parle Yahweh : Tout le pays sera dévasté ; cependant je ne le détruirai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Oui, ainsi parle Yahvé : Tout le pays sera désolé, mais je ne l’exterminerai pas totalement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Car ainsi parle l’Eternel : Tout le pays sera dévasté ; Mais je ne ferai pas une entière destruction. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Car voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Une solitude désolée, voilà ce que deviendra tout le pays, et ne procéderai-je pas à une extermination ? (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 En effet, voici ce qu’a dit l’Eternel : « Tout le pays deviendra un désert, mais je n’accomplirai pas une destruction totale. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Car voici ce que dit Jéhovah : « Tout le pays deviendra un endroit abandonné, mais je ne le détruirai pas entièrement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Car ainsi dit le Seigneur : Le pays entier sera dévasté : néanmoins je ne l’achèverai pas complètement. (4:27) | Jérémie 4:27-27 |