| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Or Nébucadnetsar Roi de Babylone avait donné ordre et commission à Nébuzar-adan prévôt de l’hôtel, touchant Jérémie, en disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, (39:11) | Jeremiah 39:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Or Nébucadnetsar, roi de Babylone, avait donné commission à Nébuzar-Adan, prévôt de l’hôtel, touchant Jérémie, disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Et Nébucadnézar, roi de Babel, donna ses ordres quant à Jérémie par Nébuzaradan, chef des satellites, et dit : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Mais Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné à Nabuzardan, général de son armée, cet ordre pour Jérémie, et lui avait dit : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et Nébucadretsar, roi de Babylone, avait commandé à Nébuzaradan, capitaine des gardes, touchant Jérémie, en disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Mais Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné à Nabuzardan, général de son armée, cet ordre pour Jérémie, et lui avait dit : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait donné cet ordre au sujet de Jérémie par Nebuzaradan, chef des gardes : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et Nebucadretsar, roi de Babylone, avait commandé par Nebuzaradan, chef des gardes, touchant Jérémie, disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Mais Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné à Nabuzardan, chef de l’armée, cet ordre concernant Jérémie, en disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Or, Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait recommandé Jérémie aux soins de Nebouzaradan, chef des gardes, dans les termes suivants : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait donné cet ordre au sujet de Jérémie par Nebuzaradan, chef des gardes : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Nabuchodonosor, roi de Babylone, donna un ordre à Nabuzardan, chef des gardes, au sujet de Jérémie en ces termes : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Au sujet de Jérémie, Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné cet ordre à Nebuzaradân, commandant de la garde : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait donné cet ordre au sujet de Jérémie par Nebuzaradan, chef des gardes : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 De plus, Neboukadretsar le roi de Babylone donna ordre au sujet de Jérémie, par le moyen de Nebouzaradân le chef de la garde personnelle, en disant : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait donné, en en confiant la responsabilité à Nebuzaradan, le chef des gardes, cet ordre au sujet de Jérémie : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Or, le roi Nabuchodonosor de Babylone donna à Nebouzaradân le chef de la garde cet ordre au sujet de Jérémie : (39:11) | Jérémie 39:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 ¶ Or Nebuchadnezzar, roi de Babylone, donna ordre concernant Jérémie, à Nebuzaradan, le capitaine des gardes, disant, (39:11) | Jérémie 39:11-11 |